TempKnight Harrison - Scotland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TempKnight Harrison - Scotland




I'm having visions of them pearly gates
У меня возникают видения этих жемчужных врат
Got sherbet in my birthday cake
У меня есть шербет в моем праздничном торте
I just want a pound don't break down
Я просто хочу фунт, не ломайся.
Crown of thrones I'm burning sage
Корона престолов, я сжигаю шалфей
Watch the smoke rise
Наблюдайте, как поднимается дым
These biblical fires won't subside
Эти библейские пожары не утихнут
I need your sacrifice
Мне нужна твоя жертва
Your deepest darkest fears
Твои самые глубокие, самые мрачные страхи
Came back to take your life
Вернулся, чтобы забрать твою жизнь
Silent Conversation with the Poltergeist
Безмолвный разговор с полтергейстом
Death around the corner from them street lights
Смерть за углом от этих уличных фонарей
No shoot outs just knife fights
Никаких перестрелок, только поножовщина
I'ma rowdy rebel
Я буйный бунтарь
Postal Local
Почтовый местный
Can't see me? You need bifocals
Не видишь меня? Вам нужны бифокальные очки
It's a waste of time for me to scope you
Для меня разглядывать тебя - пустая трата времени
Forgot you Suicidal
Забыл, что ты самоубийца
Let me load this rifle
Позволь мне зарядить это ружье
You just sad boy go pop an Altoids
Ты просто грустный мальчик, иди выпей Альтоидов
Stop making so much noise
Перестань так шуметь
I'm breaking bread cause that nigga scared
Я преломляю хлеб, потому что этот ниггер напуган
He need some Sudafed
Ему нужно немного Судафеда
If you tweakin' are you thinking?
Если ты что-то подправляешь, о чем ты думаешь?
Devil talking to the demons
Дьявол разговаривает с демонами
I guess it's just that season
Я думаю, это просто тот сезон
Got you drowning in the deep end
Заставляю тебя тонуть в пучине
Got you drowning in the deep end
Заставляю тебя тонуть в пучине
Its Just that season
Сейчас как раз тот сезон
If you thinking are you tweaking?
Если вы думаете, что вы что-то подправляете?
Talking to the Devil every weekend
Разговариваю с дьяволом каждые выходные
Don't need no reason
Не нужно никаких причин
All the eskimos love to Pray to Pablo
Все эскимосы любят молиться Пабло
For the guapo
Для гуапо
The wicked witch is dead
Злая ведьма мертва
Took 3 lines to the head
Заняло 3 строчки в заголовке
Don't caught that fever
Не подхватывай эту лихорадку
On Saturday Night you could lose your life
В субботу вечером ты можешь лишиться своей жизни
With a razor-blade and glass pipe
С бритвенным лезвием и стеклянной трубкой
Over fake hype
Из-за фальшивой шумихи
He dressed in white under neon lights
Он был одет в белое под неоновыми огнями
Gave em such a freight
Доставил им такой груз
When he saw the knife
Когда он увидел нож
All these doughboys got a different a price
У всех этих пончиков разная цена
Gamble with your life
Рискуй своей жизнью
Its my legal right I don't do it out of spite
Это мое законное право, я делаю это не назло
If you tweakin are you thinking?
Если ты что-то подправляешь, о чем ты думаешь?
Devil talking to the demons
Дьявол разговаривает с демонами
I guess it's just that season
Я думаю, это просто тот сезон
Got you drowning in the deep end
Заставляю тебя тонуть в пучине
Got you drowning in the deep end
Заставляю тебя тонуть в пучине
Its Just that season
Сейчас как раз тот сезон
If you thinking are you tweaking?
Если вы думаете, что вы что-то подправляете?
Talking to the Devil every weekend
Разговариваю с дьяволом каждые выходные
Don't need no reason
Не нужно никаких причин
Panic at the disco wetter than Calypso
Паника на дискотеке влажнее, чем у Калипсо
Blood on the dance floor
Кровь на танцполе
Can't nobody tell me shit
Никто не может сказать мне ни хрена
I want his head up on a mantel
Я хочу, чтобы его голова красовалась на каминной полке
Don't ride the white horse
Не езди на белом коне
Cause Uncle Death might take what's in your chest
Потому что дядя Смерть может забрать то, что у тебя в груди
Keep playing with them bricks
Продолжай играть с этими кирпичиками
Your plug gone hit you with a stick
Твоя вилка исчезла, я ударил тебя палкой
If you tweakin are you thinking?
Если ты что-то подправляешь, о чем ты думаешь?
Devil talking to the demons
Дьявол разговаривает с демонами
I guess it's just that season
Я думаю, это просто тот сезон
Got you drowning in the deep end
Заставляю тебя тонуть в пучине
Got you drowning in the deep end
Заставляю тебя тонуть в пучине
Its Just that season
Сейчас как раз тот сезон
If you thinking are you tweaking?
Если вы думаете, что вы что-то подправляете?
Talking to the Devil every weekend
Разговариваю с дьяволом каждые выходные
Don't need no reason
Не нужно никаких причин





Writer(s): Jamal Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.