Temperance - Way Back Home - traduction des paroles en allemand

Way Back Home - Temperancetraduction en allemand




Way Back Home
Weg zurück nach Hause
So now I'm reaching a new point of a view
Nun erreiche ich einen neuen Blickwinkel
Where I'll forget people and their rules
Wo ich Menschen und ihre Regeln vergessen werde
I need to go in a place where I can stay alone
Ich muss an einen Ort gehen, wo ich alleine bleiben kann
Through the times and though the spaces
Durch die Zeiten und durch die Räume
Searching for peace just out of my way
Auf der Suche nach Frieden, einfach außerhalb meines Weges
Without my eyes I won't look around anymore
Ohne meine Augen werde ich mich nicht mehr umsehen
During the story of my life I was feeling dark inside
Während der Geschichte meines Lebens fühlte ich mich innerlich dunkel
After the storm I'll be back again
Nach dem Sturm werde ich wieder zurück sein
I hear a voice that speaks inside my head
Ich höre eine Stimme, die in meinem Kopf spricht
Telling me not to change the way I am
Die mir sagt, ich soll mich nicht verändern
But to believe and chase the best everyday
Sondern daran glauben und jeden Tag das Beste verfolgen
Another moon sun will lighten up my face
Ein anderer Mond, eine andere Sonne wird mein Gesicht erhellen
Don't be surprised, the circle never ends
Sei nicht überrascht, der Kreis endet nie
You can't leave to remain
Du kannst nicht gehen, um zu bleiben
I can't remember my previous name
Ich kann mich nicht an meinen früheren Namen erinnern
I can't remember people over me
Ich kann mich nicht an Menschen über mir erinnern
I see the dawn between heaven and hell
Ich sehe die Morgendämmerung zwischen Himmel und Hölle
I have no friends and yet I have no rights
Ich habe keine Freunde und doch habe ich keine Rechte
By the sea but I can't see the tides
Am Meer, aber ich kann die Gezeiten nicht sehen
I feel alone in this lonely world
Ich fühle mich allein in dieser einsamen Welt
During the story of my life I was feeling dark inside
Während der Geschichte meines Lebens fühlte ich mich innerlich dunkel
After the storm I'll be back again
Nach dem Sturm werde ich wieder zurück sein
I hear a voice that speaks inside my head
Ich höre eine Stimme, die in meinem Kopf spricht
Telling me not to change the way I am
Die mir sagt, ich soll mich nicht verändern, mein Lieber,
But to believe and chase the best everyday
Sondern daran glauben und jeden Tag das Beste verfolgen
Another moon sun will lighten up my face
Ein anderer Mond, eine andere Sonne wird mein Gesicht erhellen
Don't be surprised, the circle never ends
Sei nicht überrascht, der Kreis endet nie
You can't leave to remain
Du kannst nicht gehen, um zu bleiben
Another street to find my way back home
Eine weitere Straße, um meinen Weg zurück nach Hause zu finden
Don't be agraid in this long long day
Hab keine Angst an diesem langen, langen Tag
I'll never do something right or wrong
Ich werde nie etwas richtig oder falsch machen
I walk by the street, I have no face, no name
Ich gehe die Straße entlang, ich habe kein Gesicht, keinen Namen
I hear a voice that speaks inside my head
Ich höre eine Stimme, die in meinem Kopf spricht
Telling me not to change the way I am
Die mir sagt, ich soll mich nicht verändern, mein Lieber,
But to believe and chase the best everyday
Sondern daran glauben und jeden Tag das Beste verfolgen
Another moon sun will lighten up my face
Ein anderer Mond, eine andere Sonne wird mein Gesicht erhellen
Don't be surprised, the circle never ends
Sei nicht überrascht, der Kreis endet nie
You can't leave to remain
Du kannst nicht gehen, um zu bleiben





Writer(s): Marco Pastorino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.