Tempo - El Incorregible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tempo - El Incorregible




El Incorregible
The Incorrigible
Aquí to′ metemo' mano (Duran Couchea) (So fuckin′ easy)
Everyone's getting a piece of the action here (Duran Couchea) (So fuckin' easy)
Aa cualquiera le mandamo' y no' vamo′ (one, two, one, two)
We send anyone packing, and we don't hesitate (one, two, one, two)
Ten cuidao (Ustede′ saben mi nombre ya)
Be careful (You already know my name)
Tenemo' la glock en la mano. Aquí no cojemo′ esa
We've got the Glock in hand. We don't take that crap here
Te mandamo' y te lo damo′. Después que te matemo'
We send you off and give it to you. After we kill you
Hacemo′ un corito sano
We make a healthy chorus
Aquí ta' to'l mundo a la defensiva
Everyone's on the defensive here
La sativa nos llega de cali, tranquilo
The sativa comes to us from Cali, relax
Tranquilo que siempre tenemos y no se cultiva
Relax, we always have it and it's not cultivated
Mis letras duran como siempre
My lyrics last forever
Súper conflictivo, ustedes no motivan con aire de viva
Super confrontational, you guys don't motivate with your lively airs
Echándoselo adentro anticonceptiva
Shoving it in with contraceptives
Manipulación conspirativa. No afecta mi entrada corporativa
Conspiratorial manipulation. Doesn't affect my corporate entry
Yo que no están entendiendome. Porque los tengo con sinta adhesiva
I know you're not understanding me. Because I've got you with duct tape
Es que no tienen na′ que decir. Repiten lo mismo to′ el tiempo
It's that you have nothing to say. You repeat the same thing all the time
Y los heaters mio' están. Como los fan′s de LeBrón, "sin argumentos"
And my haters are like LeBron's fans, "without arguments"
(Bien aventurados los que pudieron presenciar este momento)
(Blessed are those who were able to witness this moment)
Te guste o no huele bicho de aquí a 20 años se va a hablar de Tempo (Por ley)
Whether you like it or not, you stinker, in 20 years they'll be talking about Tempo (By law)
A mi no hay quien se me trepe. Cabrones 'tan bien al garete
No one can climb on me. Bastards are also adrift
Yo tuve un sueño y mi visión era muy hijeputa no era de Pepe
I had a dream and my vision was very badass, it wasn't Pepe's
Yo soy la fockin bestia
I am the fockin' beast
Ando con Queler con la 6-5 con to′ su
I'm with Queler with the 6-5 with all his
Corillo la cara de cristo en la cubana
Crew, the face of Christ on the Cuban
El man, el moustro en monteatillo. Sencillo, grillo
The man, the monster in Monteatillo. Simple, cricket
A mi nadie me quita los añillos
Nobody takes my rings away
Burrillo le hacemos cerquillo
We give the donkey a haircut
En el castillo, con los cepillos
In the castle, with the brushes
(¿Tu nombre cual es?)
(What's your name?)
Davi Sanchez Padillo
Davi Sanchez Padillo
Aprieten que los richar mili no cantan, tampoco rapean
Squeeze them, the rich mili don't sing, they don't rap either
Aquí el problema es que tienen que saber nadar cuando suba la marea
The problem here is that they have to know how to swim when the tide rises
Siempre correa y naparea. Pidamos tiros si no se vocea
Always on the leash and snitching. Let's ask for shots if there's no voice
Yo trabajando para mi (normal). Tu trabajando pa' la DEA
Me working for myself (normal). You working for the DEA
A mi no to′ e' imposible. Nuestra ética no e' compatible
For me, not everything is impossible. Our ethics are not compatible
A ningún huele bicho por encima de mi clara en el convertible
No stinker above me, clear in the convertible
David Sanche el temible. Forever el incorregible
David Sanche the fearsome. Forever the incorrigible
Colega no me pidan fotos ni featuring, que no estoy accesible
Colleagues, don't ask me for photos or features, I'm not accessible
Tranquilo, tranquilo fumando en el balcón y to′ la redes de bocón
Relax, relax smoking on the balcony and all the loudmouth networks
"¿Dime quiere que yo te llame por el Alfa o te digo lambon?"
"Tell me, do you want me to call you by the Alpha or tell you you're a bootlicker?"
Aquí no es el más que devengue. Te ponemos a bailar merengue
Here it's not the one who earns the most. We'll make you dance merengue
Si Tempo es el agua, mamahuevo.Te saco la sangre como el dengue
If Tempo is the water, motherfucker. I'll draw your blood like dengue
Yo me postuló y sacamos a to′ esto' cantantes malo en noviembre
I'm running and we're taking out all these bad singers in November
Se adelanto la navidad en choli ningúno de ustedes llega a diciembre
Christmas came early in Choli, none of you make it to December
El león tiene hambre. Y rápido quiere ver sangre
The lion is hungry. And wants to see blood fast
Yo estaba tranquilo, tranquilo
I was calm, calm
Rilax cabron. Ustedes molestaron el enjambre
Relax, asshole. You disturbed the swarm
Hablen de liberi gurú. Tenemo′ colega' en apuro′
Talk about free guru. We have colleagues in trouble
Ninguno de ustede' son puro′ (ninguno). Rap pa' rimartelo con "uru"
None of you are pure (none). Rap to rhyme you with "uru"
Lambo, me fui, jambo
Lambo, I'm gone, jambo
El señor da la' mejore′ batalla′ a su' guerreros. Atentamente: Rambo
The lord gives the best battles to his warriors. Sincerely: Rambo
(Duran sigue couchando)
(Duran keeps couching)
A mi no to′ e imposible. Nuestra ética no es compatible
For me, not everything is impossible. Our ethics are not compatible
A ningún huele bicho por encima de mi to' el cielo
No stinker above me, all the sky
David Sanchez el temible. Forever el incorregible
David Sanchez the fearsome. Forever the incorrigible
Colega′ no me pidan fotos ni featuring, que no estoy accesible
Colleagues, don't ask me for photos or features, I'm not accessible
Yo soy la fockin bestia
I am the fockin' beast
Duran sigue couchando
Duran keeps couching
Rimas
Rimas
Lacort
Lacort
Romperecod
Romperecod
Y yo, ustede' saben mi nombre ya
And me, you already know my name
(Cómo dice Puerto Rico)
(As Puerto Rico says)





Writer(s): David Sanchez-badillo, Jesus Javier Diaz, Jean Paul Vissepo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.