Tempo - Inconsciente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tempo - Inconsciente




Inconsciente
Бессознательный
Choque quede inconsciente, y abri los ojos
Я был в шоке, без сознания, и когда открыл глаза,
Bendecido por demas una vez mas mi Dios no me dejo solo
Я был более чем благословлен, потому что мой Бог снова не оставил меня одного.
Sangre en mi polo
Кровь на моей рубашке
Rumores de secuestro, un Padre Nuestro
Слухи о похищении, Отче наш
Active supervivencia, y la DEA el protocolo
Я активировал режим выживания, и DEA протокол
Sabes por que me fui
Ты знаешь, почему я ушел
Porque mi vida es primero
Потому что моя жизнь на первом месте
Y sin cojones me tiene las opiniones de terceros
И мне плевать на чужое мнение
Se revolco el avispero
Начался переполох
Y salen versiones ridiculas
И появились смехотворные версии
La guagua es material
Машина это просто железо
Me disloque la clavicula
Я вывихнул ключицу
Evidencia de algo criminal
Никаких доказательств преступления
Ni una particula
Ни единой частицы
′Ombe no sacaron las uñas
Черт, они даже ногтями не поцарапались
Pero tenian cuticula
Но кутикулу все же задели
Efectivamente a mi nombre estaba la matricula
Да, номерные знаки были зарегистрированы на мое имя
Lo dije en sangre en mi carrera
Я говорил об этом в своей карьере
Mi vida es una pelicula
Моя жизнь - это фильм
Y estoy bien porque El señor siempre protege a los buenos
И я в порядке, потому что Господь всегда защищает добрых
Y pone arrastrar en la tierra a las serpientes por su veneno
И заставляет змей ползать по земле из-за их яда
Fue un accidente
Это был несчастный случай
Y accidentes le pasan a cualquiera
А несчастные случаи происходят с каждым
No era mi dia
Это был не мой день
Soporten a Tempo hasta que yo muera
Терпите Темпо до самой моей смерти
Aprovecho para darte gracias por preocuparte
Я хотел бы поблагодарить тебя за беспокойство
Lleno de sangre
Весь в крови
Le dije a mi hijo; no voy a dejarte
Я сказал своему сыну: я не оставлю тебя
Gracias por sus oraciones y comentarios en las redes
Спасибо за молитвы и комментарии в соцсетях
Y aqui estoy de frente
И вот я здесь, перед тобой
Porque el que no debe nada teme
Потому что тот, кто ничего не должен, ничего не боится
Woo
Вууу
Solo fue un susto
Это был всего лишь испуг
Y a ti que te alegraste, hijo de puta
А ты, сукин сын, обрадовался
No te voy a dar el gusto
Но я не доставлю тебе такого удовольствия
Se lo dije al molusco
Я сказал моллюску
Que yo actue por instinto
Что я действую инстинктивно
Pero me quieren ver mal y me motiva
Но они хотят видеть меня несчастным, и это меня мотивирует
Me crezco
Я расту
Y me Luzco
И становлюсь лучше
Yo produzco de la adversidad y revierto a mi favor
Я выношу из невзгод уроки и обращаю их в свою пользу
Porque yo tengo un sistema que es inmune al dolor
Потому что у меня есть система, которая нечувствительна к боли
Senti que me prendia en fuego
Я чувствовал, как меня охватывает огонь
Yo sentia el calor
Я чувствовал жар
Investigan si andaba armado
Они расследуют, был ли я вооружен
Si, pero armado de valor
Да, но только смелостью
Gracias mi dios
Спасибо, мой Бог
(El que habita al abrigo del altisimo
(Тот, кто под защитой Всевышнего,
Morara bajo la sombra del Omnipotente
Покоится под тенью Всемогущего.
Dire yo a Jehova: Esperanza mia, y castillo mio
Я буду говорить Господу: "Защити меня и поддержи меня
Mi Dios, en el confiare)
Мой Бог, на тебя уповаю")
Hay un Dios que aun cree en mi
Есть Бог, который все еще верит в меня
Y la muerte venci
И я победил смерть
Y si no fuera por El los ojos no iba abrir
И если бы не Он, я бы не открыл глаза
Hay un dios que aun cree en mi
Есть Бог, который все еще верит в меня
Y la muerte venci
И я победил смерть
Y si no fuera por El los ojos no iba abrir
И если бы не Он, я бы не открыл глаза





Writer(s): David Sanchez-badillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.