Tempo - Ven y Vuela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tempo - Ven y Vuela




Ven y Vuela
Come and Fly
Que bien me va
I'm doing great
Gracias al responsable que me a convertido en un ser amable
Thanks to the one responsible who made me a kind being
Dios todo poderoso grandiosos son tus milagros
God Almighty, your miracles are magnificent
Gracias!, y con tu bendición
Thank you! And with your blessing,
Me as convertido en un cantante
You have made me a singer
Para mantenerme y poner a mi familia alante
To support myself and put my family first
Me as dado un gran don
You have given me a great gift
Y de eso me siento orgulloso
And I am proud of that
De ser uno de los cantantes mas poderosos
To be one of the most powerful singers
Y no es cuestión de nombre
And it's not a matter of name
Porque maldito es el hombre
Because cursed is the man
Que confía en otro hombre
Who trusts another man
Y asta donde
And how far
Vamos a llegar con la maldad
Are we going to get with evil
La maldita crueldad
The damn cruelty
Por eso a veces prefiero la soledad
That's why sometimes I prefer solitude
Por desahogarme con las paredes
To vent to the walls
Me eh visto derramando lagrimas
I have seen myself shedding tears
Para ser quien soy
To be who I am
En estos momentos Tempo
At this moment, Tempo
Damas y caballeros
Ladies and gentlemen
La nueva adquisición del dream team poderoso de Playero
The new acquisition of Playero's powerful dream team
Así que espero que entiendan que somos pistoleros
So I hope you understand that we are gunslingers
Del fuego y del veneno mortal
Of fire and deadly poison
Líricas a quema ropa
Lyrics at point-blank range
Mujeres que provoca
Women who provoke
Las beso en la boca
I kiss them on the mouth
El gato con botas
Puss in Boots
El súper dotado con estilos avanzados
The super-gifted with advanced styles
Por la pena del sur
For the pain of the south
Y mis cangris andan con aka's full
And my homies walk with full AKs
Peines de tambora en el baúl del auto
Tambora combs in the trunk of the car
De una ves me pauto
I'll make my mark
Digo quien soy Tempo
I say who I am, Tempo
Y voy pasando por debajo
And I'm going under
Tengo malos casos
I have bad cases
Y me controla el pasto
And the grass controls me
Como todo ser humano tengo mis defectos
Like every human being, I have my flaws
Porque solo hay un perfecto
Because there is only one perfect being
Y mi letra para el es dedicada
And my lyrics are dedicated to him
Yo tengo mis pies firmes
I have my feet firm
Porque se que el va a elegirme
Because I know he will choose me
Aunque sea va a exigirme
Even though he will demand from me
El porque de mis pecados
The reason for my sins
Cuando sea juzgado yo espero ser perdonado
When I am judged, I hope to be forgiven
Y alabado seas y bien aventurado
And praised be you and blessed
El que en tus palabras crea
He who believes in your words
Y esto es para que usted vea
And this is for you to see
Que a lo mejor estoy aborrecido
That maybe I am hated
Pero soy agradecido
But I am grateful
Y eh vivido bastante
And I have lived enough
Mas estoy vivo que es lo importante
But I am alive, which is what matters
Si a lo mejor hubiera seguido la vida delincuente
If maybe I had continued the delinquent life
Seria parte del oyente
I would be part of the listener
Se siente lo que tempo llama la vida del cantante
You feel what Tempo calls the life of the singer
Y alante a quien trate de ponerse al frente
And ahead of anyone who tries to get in front
A persuadirme, voy a sentirme
To persuade me, I'm going to feel
Como en los viejos tiempos
Like in the old days
Donde dejo de ser Tempo
Where I stop being Tempo
Y se me sale lo violento
And my violence comes out
Al león le da hambre
The lion gets hungry
Y rápido quiere ver sangre
And he quickly wants to see blood
Like México
Like Mexico
Trato de buscar el buen camino
I try to find the right path
Pero el destino
But fate
Me pone al frente a los enemigos
Puts enemies in front of me
Todos son bienvenidos al mundo del castigo
Everyone is welcome to the world of punishment
Su mejor logro obtenido
Your best achievement obtained
Mantenerse receptivos
Stay receptive
Díganme enemigos
Tell me, enemies
No pueden dormir bien
You can't sleep well
Tiene la perse a serme francos
You have the urge to be honest with me
Primero si me tiran no soy manco
First, if you shoot at me, I'm not one-armed
Mi verdadera identidad esta detrás del canto Yo!
My true identity is behind the singing Yo!
Este es el tape socio
This is the tape, partner
Ya la fucking tiraera dejara de ser negocio
The fucking beef will stop being business
Fuck! negocio
Fuck! business
A to' estas que hagan lo que quieran
To all these who do whatever they want
Quieren guerra
They want war
De ahora en adelante pierde el que muera
From now on, whoever dies loses
Hacen la paz predicando la moral en vano
They make peace preaching morality in vain
En ropa interior
In underwear
Deben sentirse superior
They must feel superior
A estas alturas
At this point
Ya no hay arreglos
There are no more arrangements
Ahora a sentarse a esperar
Now to sit and wait
Los velorios y entierros
The wakes and funerals
Y cierro con broche de oro
And I close with a flourish
Esta canción que hice solo
This song that I made alone
En el nombre del que lo puede todo
In the name of the one who can do everything





Writer(s): Tempo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.