Paroles et traduction Tempo - Ven y Vuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
bien
me
va
I'm
doing
great
Gracias
al
responsable
que
me
a
convertido
en
un
ser
amable
Thanks
to
the
one
responsible
who
made
me
a
kind
being
Dios
todo
poderoso
grandiosos
son
tus
milagros
God
Almighty,
your
miracles
are
magnificent
Gracias!,
y
con
tu
bendición
Thank
you!
And
with
your
blessing,
Me
as
convertido
en
un
cantante
You
have
made
me
a
singer
Para
mantenerme
y
poner
a
mi
familia
alante
To
support
myself
and
put
my
family
first
Me
as
dado
un
gran
don
You
have
given
me
a
great
gift
Y
de
eso
me
siento
orgulloso
And
I
am
proud
of
that
De
ser
uno
de
los
cantantes
mas
poderosos
To
be
one
of
the
most
powerful
singers
Y
no
es
cuestión
de
nombre
And
it's
not
a
matter
of
name
Porque
maldito
es
el
hombre
Because
cursed
is
the
man
Que
confía
en
otro
hombre
Who
trusts
another
man
Vamos
a
llegar
con
la
maldad
Are
we
going
to
get
with
evil
La
maldita
crueldad
The
damn
cruelty
Por
eso
a
veces
prefiero
la
soledad
That's
why
sometimes
I
prefer
solitude
Por
desahogarme
con
las
paredes
To
vent
to
the
walls
Me
eh
visto
derramando
lagrimas
I
have
seen
myself
shedding
tears
Para
ser
quien
soy
To
be
who
I
am
En
estos
momentos
Tempo
At
this
moment,
Tempo
Damas
y
caballeros
Ladies
and
gentlemen
La
nueva
adquisición
del
dream
team
poderoso
de
Playero
The
new
acquisition
of
Playero's
powerful
dream
team
Así
que
espero
que
entiendan
que
somos
pistoleros
So
I
hope
you
understand
that
we
are
gunslingers
Del
fuego
y
del
veneno
mortal
Of
fire
and
deadly
poison
Líricas
a
quema
ropa
Lyrics
at
point-blank
range
Mujeres
que
provoca
Women
who
provoke
Las
beso
en
la
boca
I
kiss
them
on
the
mouth
El
gato
con
botas
Puss
in
Boots
El
súper
dotado
con
estilos
avanzados
The
super-gifted
with
advanced
styles
Por
la
pena
del
sur
For
the
pain
of
the
south
Y
mis
cangris
andan
con
aka's
full
And
my
homies
walk
with
full
AKs
Peines
de
tambora
en
el
baúl
del
auto
Tambora
combs
in
the
trunk
of
the
car
De
una
ves
me
pauto
I'll
make
my
mark
Digo
quien
soy
Tempo
I
say
who
I
am,
Tempo
Y
voy
pasando
por
debajo
And
I'm
going
under
Tengo
malos
casos
I
have
bad
cases
Y
me
controla
el
pasto
And
the
grass
controls
me
Como
todo
ser
humano
tengo
mis
defectos
Like
every
human
being,
I
have
my
flaws
Porque
solo
hay
un
perfecto
Because
there
is
only
one
perfect
being
Y
mi
letra
para
el
es
dedicada
And
my
lyrics
are
dedicated
to
him
Yo
tengo
mis
pies
firmes
I
have
my
feet
firm
Porque
se
que
el
va
a
elegirme
Because
I
know
he
will
choose
me
Aunque
sea
va
a
exigirme
Even
though
he
will
demand
from
me
El
porque
de
mis
pecados
The
reason
for
my
sins
Cuando
sea
juzgado
yo
espero
ser
perdonado
When
I
am
judged,
I
hope
to
be
forgiven
Y
alabado
seas
y
bien
aventurado
And
praised
be
you
and
blessed
El
que
en
tus
palabras
crea
He
who
believes
in
your
words
Y
esto
es
para
que
usted
vea
And
this
is
for
you
to
see
Que
a
lo
mejor
estoy
aborrecido
That
maybe
I
am
hated
Pero
soy
agradecido
But
I
am
grateful
Y
eh
vivido
bastante
And
I
have
lived
enough
Mas
estoy
vivo
que
es
lo
importante
But
I
am
alive,
which
is
what
matters
Si
a
lo
mejor
hubiera
seguido
la
vida
delincuente
If
maybe
I
had
continued
the
delinquent
life
Seria
parte
del
oyente
I
would
be
part
of
the
listener
Se
siente
lo
que
tempo
llama
la
vida
del
cantante
You
feel
what
Tempo
calls
the
life
of
the
singer
Y
alante
a
quien
trate
de
ponerse
al
frente
And
ahead
of
anyone
who
tries
to
get
in
front
A
persuadirme,
voy
a
sentirme
To
persuade
me,
I'm
going
to
feel
Como
en
los
viejos
tiempos
Like
in
the
old
days
Donde
dejo
de
ser
Tempo
Where
I
stop
being
Tempo
Y
se
me
sale
lo
violento
And
my
violence
comes
out
Al
león
le
da
hambre
The
lion
gets
hungry
Y
rápido
quiere
ver
sangre
And
he
quickly
wants
to
see
blood
Trato
de
buscar
el
buen
camino
I
try
to
find
the
right
path
Me
pone
al
frente
a
los
enemigos
Puts
enemies
in
front
of
me
Todos
son
bienvenidos
al
mundo
del
castigo
Everyone
is
welcome
to
the
world
of
punishment
Su
mejor
logro
obtenido
Your
best
achievement
obtained
Mantenerse
receptivos
Stay
receptive
Díganme
enemigos
Tell
me,
enemies
No
pueden
dormir
bien
You
can't
sleep
well
Tiene
la
perse
a
serme
francos
You
have
the
urge
to
be
honest
with
me
Primero
si
me
tiran
no
soy
manco
First,
if
you
shoot
at
me,
I'm
not
one-armed
Mi
verdadera
identidad
esta
detrás
del
canto
Yo!
My
true
identity
is
behind
the
singing
Yo!
Este
es
el
tape
socio
This
is
the
tape,
partner
Ya
la
fucking
tiraera
dejara
de
ser
negocio
The
fucking
beef
will
stop
being
business
Fuck!
negocio
Fuck!
business
A
to'
estas
que
hagan
lo
que
quieran
To
all
these
who
do
whatever
they
want
Quieren
guerra
They
want
war
De
ahora
en
adelante
pierde
el
que
muera
From
now
on,
whoever
dies
loses
Hacen
la
paz
predicando
la
moral
en
vano
They
make
peace
preaching
morality
in
vain
En
ropa
interior
In
underwear
Deben
sentirse
superior
They
must
feel
superior
A
estas
alturas
At
this
point
Ya
no
hay
arreglos
There
are
no
more
arrangements
Ahora
a
sentarse
a
esperar
Now
to
sit
and
wait
Los
velorios
y
entierros
The
wakes
and
funerals
Y
cierro
con
broche
de
oro
And
I
close
with
a
flourish
Esta
canción
que
hice
solo
This
song
that
I
made
alone
En
el
nombre
del
que
lo
puede
todo
In
the
name
of
the
one
who
can
do
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tempo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.