Paroles et traduction Tempo - Free Tempo - feat. Barrington Levy & Fat Joe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Tempo - feat. Barrington Levy & Fat Joe
Свободу Tempo - feat. Barrington Levy & Fat Joe
Chosen
Few
3 The
Movie
Remix
Chosen
Few
3 The
Movie
Remix
Tempo,
Tempo,
Tempo
Tempo,
Tempo,
Tempo
Tempo,
Tempo,
Tempo
Tempo,
Tempo,
Tempo
(Mexicano
777)
(Mexicano
777)
Va
a
ver
una
fuga
en
la
cárcel
y
voy
a
rescatar
al
conpai'
Tempo,
Tempo
Будет
побег
из
тюрьмы,
и
я
спасу
кореша
Tempo,
Tempo
Y
ahora
me
voy
a
sacar
el
prendon
И
теперь
я
сниму
кандалы.
Guardia
cabron
Охранник,
козёл!
Los
raperos
se
merecen
que
les
pidan
perdon
Эти
рэперы
заслуживают,
чтобы
у
них
просили
прощения,
Porque
esto
es
solo
un
estilo
de
vida
y
forma
placentera
Потому
что
это
просто
стиль
жизни
и
приятный
способ
De
manifestar
libre
de
expresión
lo
que
uno
quiera
Выражать
свободно
то,
что
хочешь.
Visto
como
quiera,
Выгляжу
как
хочу,
Campeo
a
mi
manera
Чемпион
по-своему.
Dinero
en
los
bolsillos
comida
en
la
nevera
Деньги
в
карманах,
еда
в
холодильнике,
Mujeres
donde
quiera
donde
quiera
que
me
pare
Женщины
везде,
куда
бы
я
ни
пошёл,
En
los
cuatro
puntos
cardinales
de
mi
isla
entera
Во
всех
четырёх
сторонах
света
моего
родного
острова.
Famoso
donde
quiera
Знаменит
везде,
Con
esto
estoy
conforme
Этим
я
доволен.
Me
mantengo
sin
droga
Я
держусь
без
наркотиков,
Sin
usar
uniforme
Не
ношу
форму.
No
necesito
de
sustancia
controladas
para
mantenerme
Мне
не
нужны
запрещённые
вещества,
чтобы
держаться.
Música
es
la
que
yo
vendo
si
quieres
creerme
Музыка
— вот
что
я
продаю,
если
хочешь
знать.
Y
no
tengo
la
culpa
de
haber
nacido
en
caserío
И
я
не
виноват,
что
родился
в
бедности.
También
tengo
derecho
a
tener
lo
mío
У
меня
тоже
есть
право
на
своё.
Pero
como
yo
no
fui
rico
desde
el
primer
instante
Но
так
как
я
не
был
богат
с
самого
начала,
Ahora
tempo
es
el
mas
malo
y
el
mas
gánster
Теперь
Tempo
— самый
плохой
и
самый
крутой
гангстер.
Free
Tempo,
Free
Tempo,
Free
Tempo
(Im
garend
lenlow)
Свободу
Tempo,
Свободу
Tempo,
Свободу
Tempo
(Я
гарант
Ленлоу).
Free
Tempo,
Free,
Free,
Free,
Free
in
destiny
Free
Свободу
Tempo,
свободу,
свободу,
свободу,
свободу
по
судьбе,
свободу.
(Mexicano
777)
(Mexicano
777)
(You
Sientan
y
conozcan
al
séptimo
elemento
el
Mexicano)
(Вы
чувствуете
и
знаете
седьмой
элемент
- Мексиканца).
Si
no
liberan
a
Tempo
Если
не
освободят
Tempo,
Lo
juro
q
yo
no
miento
Клянусь,
я
не
вру,
Q
mi
corillo
de
locos
rescatarían
a
Tempo
Что
моя
банда
психов
спасёт
Tempo,
Aunque
corriera
la
sangre
y
yo
perdiera
mi
vida
Даже
если
прольётся
кровь
и
я
потеряю
свою
жизнь,
Aunque
buscara
la
entrada
pero
tendría
salida
Даже
если
бы
я
искал
вход,
но
у
меня
был
бы
выход,
Aunque
me
entraran
a
tiros
y
a
escopetazos
yo
viera
Даже
если
бы
в
меня
стреляли
из
ружей
и
дробовиков,
Aunque
rompieran
y
dieran
aunque
quisieran
y
dieran
Даже
если
бы
они
ворвались
и
стреляли,
даже
если
бы
они
захотели
и
стреляли,
Si
se
les
diera
se
mueren
aunque
no
viera
y
quisiere
Если
бы
им
дали,
они
бы
умерли,
даже
если
бы
не
видели
и
хотели.
/Y
si
muriera,
sufriera/
/И
если
бы
я
умер,
пострадал/
Vamos
alcanza
la
tusa
la
blusa
ji
tala
la
blusa
musa
parte
la
musa
Давай,
хватай
юбку,
блузку,
джи,
рви
блузку,
музу,
разрывай
музу,
La
musa
jale
el
gatillo
como
ruleta
la
rusa
se
despeluza
en
su
pelo
Муза,
нажимай
на
курок,
как
на
русскую
рулетку,
она
разлетается
в
её
волосах,
Como
confundo
su
mente,
como
mi
mente
lo
enredo
Как
я
путаю
её
разум,
как
мой
разум
запутывает
его,
Free
Tempo
Свободу
Tempo.
Free
Tempo,
Free
Tempo,
Free
Tempo
(Im
garend
lenlow)
Свободу
Tempo,
Свободу
Tempo,
Свободу
Tempo
(Я
гарант
Ленлоу).
Free
Tempo,
Free,
Free,
Free,
Free
in
destiny
Free.
Свободу
Tempo,
свободу,
свободу,
свободу,
свободу
по
судьбе,
свободу.
Y
ahora
me
voy
a
sacar
el
prendon
И
теперь
я
сниму
кандалы.
Guardia
cabron
Охранник,
козёл!
David
Sánchez
se
merecen
q
le
pidan
perdón
Дэвид
Санчес
заслуживает,
чтобы
у
него
просили
прощения.
Porque
esto
es
solo
un
estilo
de
vida
y
forma
placentera
Потому
что
это
просто
стиль
жизни
и
приятный
способ
De
manifestar
libre
de
expresión
lo
que
uno
quiera
Выражать
свободно
то,
что
хочешь.
Fuck
the
police!!!
К
чёрту
полицию!!!
Yo
lo
mato
en
el
pic
Я
убью
его
на
пике.
Nigga
plis
ebrybody
fuck
with
my
now
Нигга,
пожалуйста,
все,
общайтесь
со
мной
сейчас.
Free
Tempo
garend
lenlow
Свободу
Tempo,
гарант
Ленлоу.
Sal
de
la
línea
de
fuego
Уйди
с
линии
огня,
De
del
cemento
Из
бетона.
Yea
I'm
to
have
to
shit
Да,
мне
нужно
посрать.
Criminal
cuando
salgo
a
rapiar
Преступник,
когда
я
выхожу
читать
рэп,
De
seguro
me
den
vida
x
matar
este
ritmo
Мне,
наверное,
дадут
пожизненное
за
убийство
этого
ритма
O
por
poner
la
gente
a
cantar
este
himno
Или
за
то,
что
заставил
людей
петь
этот
гимн.
To
yuo
thans,
to
yuo
gansgta
Тебе
спасибо,
тебе,
гангста,
Todo
el
mundo
cantando
Весь
мир
поёт:
Free
Tempo
Свободу
Tempo.
Yea
en
todo
barrio
y
los
caseríos
Да,
во
всех
районах
и
трущобах.
El
Cejón,
Chosen
Few
pocos
los
elegidos.
El
Cejón,
Chosen
Few,
немногие
избранные.
Free
Tempo,
Free
Tempo,
Free
Tempo
(Im
garend
lenlow)
Свободу
Tempo,
Свободу
Tempo,
Свободу
Tempo
(Я
гарант
Ленлоу).
Free
Tempo,
Free,
Free,
Free,
Free
in
destiny
Freeeeeee,
Свободу
Tempo,
свободу,
свободу,
свободу,
свободу
по
судьбе,
свободууууу.
24
Años
por
acusaciones
ficticias
24
года
по
сфабрикованным
обвинениям.
Q
nos
pasa
Puerto
Rico
donde
esta
la
justicia
Что
с
нами,
Пуэрто-Рико,
где
справедливость?
Una
pesadilla
viviente
se
llevan
a
mi
hermano
Живой
кошмар,
забирают
моего
брата.
Cual
fue
el
delito,
cantar
con
el
corazón
en
la
mano??
В
чём
преступление,
петь
с
сердцем
на
ладони?
No
fue
en
vano
su
gran
aportación
en
este
juego
Не
напрасен
был
его
огромный
вклад
в
эту
игру.
100%
real
y
sin
miedo
escupiendo
fuego
На
100%
настоящий
и
бесстрашный,
изрыгающий
огонь.
El
q
quería
duelo
recibía
de
su
letra
el
veneno
Тот,
кто
хотел
дуэли,
получал
яд
из
его
текста.
Rapero
internacional
de
los
primeros
Международный
рэпер
из
первых.
No
había
evidencia,
no
fue
proceso
justo
Не
было
улик,
не
было
справедливого
суда.
No
el
sistema
lo
quiso
callar,
dime
quien
es
injusto??
Нет,
система
хотела
заставить
его
замолчать,
скажи
мне,
кто
несправедлив??
Es
triste
ver
a
una
hija
crecer
sin
su
padre
Грустно
видеть,
как
дочь
растёт
без
отца,
Y
no
le
importa
a
nadie
ni
el
sufrimiento
de
su
madre
И
никому
нет
дела
до
страданий
её
матери.
Persiguen
a
los
raperos
para
ver
si
calculan
su
vida
Преследуют
рэперов,
чтобы
посмотреть,
как
они
распоряжаются
своей
жизнью.
No
hacen
ver
na'
piensan
callarlo
a
la
salida
Они
ничего
не
видят,
думают
заставить
его
замолчать
на
выходе.
Fabricaciones
a
cualquiera
le
causan
la
ira
Фальсификации
любого
приведут
в
ярость.
Le
mienten
al
juez
y
al
fiscal
y
destruyen
tu
vida
Они
лгут
судье
и
прокурору
и
разрушают
твою
жизнь.
/Tienen
q
soportarlooo
/Они
должны
выдержать
этоооо
Tienen
q
liberarloooo
Они
должны
освободить
егоооо
Tienen
q
soportarlooo
Они
должны
выдержать
этоооо
Tienen
q
liberarloooo
Они
должны
освободить
егоооо
Vamos
a
revelarnos/
Мы
раскроем
себя/
A
lante
yo
tengo
derecho
a
la
libre
expresión
Вперёд,
у
меня
есть
право
на
свободное
высказывание,
Osea
q
puedo
decir
lo
q
quiera
en
mi
canción
То
есть
я
могу
говорить
всё,
что
захочу,
в
своей
песне.
Nada
de
lo
q
diga
puede
ser
usado
en
mi
contra
Ничто
из
того,
что
я
скажу,
не
может
быть
использовано
против
меня,
Al
menos
q
el
sistema
federal
la
leyes
rompa
Если
только
федеральная
система
не
нарушит
законы.
Una
conspiración
sin
pruebas
no
es
conspiración
Заговор
без
доказательств
— это
не
заговор.
De
q
estamos
hablando
de
un
inocente
en
prisión
О
чём
мы
говорим,
невиновный
в
тюрьме.
Del
abuso
del
FBI
en
este
país
О
злоупотреблениях
ФБР
в
этой
стране.
Q
asta
el
gobernador
es
victima
de
esos
infeliz
Что
даже
губернатор
стал
жертвой
этих
несчастных.
De
la
persecución,
Преследований,
De
la
fabricación
de
casos
Фабрикации
дел.
Mi
lirica
no
tiene
limite
menos
mis
pasos
У
моей
лирики
нет
предела,
кроме
моих
шагов.
Pido
justicia
x
Tempo
x
Filiberto
Я
требую
справедливости
для
Tempo,
для
Filiberto,
X
los
confinados
inocentes
allá
dentro
Для
невинно
заключённых.
Para
allá
abuso
poder
de
la
manipulación
Хватит
злоупотреблять
властью
манипуляций.
Todo
es
a
conveniencia
criminales
en
organización
Всё
для
удобства,
преступники
в
организации.
Yo
solamente
expreso
lo
q
siento
Я
просто
выражаю
то,
что
чувствую.
Firmes
son
mis
movimientos
Твёрды
мои
движения,
Y
a
donde
quiera
q
baya
И
куда
бы
я
ни
пошёл,
Free
Tempo
Свободу
Tempo.
(Free
Tempo,
Chosen
Few
Remix)
(Свободу
Tempo,
Chosen
Few
Remix)
Free
Tempo,
Free
Tempo,
Free
Tempo
(Im
garend
lenlow)
Свободу
Tempo,
Свободу
Tempo,
Свободу
Tempo
(Я
гарант
Ленлоу).
Free
Tempo,
Free,
Free,
Free,
Free
in
destiny
Freeeeeee,
Свободу
Tempo,
свободу,
свободу,
свободу,
свободу
по
судьбе,
свободууууу.
(Lo
q
es
difícil
para
el
hombre
para
Dios
no
hay
nada
imposible,
yo
se
q
mi
hijo
estará
pronto
en
la
calle)
(То,
что
трудно
для
человека,
для
Бога
нет
ничего
невозможного,
я
знаю,
что
мой
сын
скоро
будет
на
свободе).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Cartagena, Manuel Alejandro Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.