Tempo - Rumores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tempo - Rumores




Rumores
Rumors
Hay rumores de que me quieren matar
There are rumors they wanna kill me
Si fuera por los comentarios, ya hubiese un funeral
If it were up to the comments, there would already be a funeral
Estuviese enterrado por lo que han hablado
I'd be buried because of what they've said
Pero los gangster de esta era
But the gangsters of this era
Usan el gatillo, para matarte en el teclado
Use the trigger to kill you on the keyboard
Las redes son paredes para esconderse
Networks are walls to hide behind
Cobardes, que jamás de frente van atreverse
Cowards, who would never dare to face me
Tu no sabes lo que es meterse y bajarse en un caserío
You don't know what it's like to get in and out of a ghetto
Yo me monto, yo mando y voy, tampoco guío
I ride, I command, I go, I don't guide either
Son un ser frío, con más palos que un bosque
They're cold beings with more sticks than a forest
Y con el ticke para financiar 4 guerras flow
And with the ticket to finance 4 flow wars
Ustedes sigan allá con su falsedad de killer
You guys keep going there with your killer falsehood
No soy el hater que tiene, pero también soy el problema
I'm not the hater who has it, but I'm also the problem
Soy chema, el señor de los cielos tumbando antena
I'm Chema, lord of the skies, knocking down antennas
Satélites tu movie en pausa, por que causo angustia
Satellites your movie on pause, cuz I cause anguish
Esta es la vida real y yo soy el chapo de la industria
This is real life and I'm the Chapo of the industry
El que vaya hacer algo, que lo haga y no amenace
Whoever's gonna do something, do it and don't threaten
No se me equivoquen, también soy del case
Don't get me wrong, I'm from the hood too
Pase lo que pase, vivimos matando
Whatever happens, we live killing
Sin miedo a nadie, yo muero guerreando
Without fear of anyone, I die fighting
Yo también tengo un combo cabrón
I also have a badass crew
Y más dinero que todos ustedes juntos
And more money than all of you together
Hablaron de que van a matarme
They talked about killing me
Tu y tu gente huelen a difuntos
You and your people smell like corpses
Han hablado un millón de cosas de mi
They've said a million things about me
Que estoy viejo y me actualizan, y te pregunto a ti
That I'm old and they update me, and I ask you
Que estan haciendo con su vida los que me critican tanto
What are those who criticize me so much doing with their lives
He perdido todo el día en las redes, te pago y yo en el banco
I've wasted all day on social media, I'll pay you and I'm at the bank
Compre una vida infeliz y no estés pendiente a Tempo
Buy an unhappy life and don't pay attention to Tempo
Se quedo en los 90, estos son otros tiempos
He stayed in the 90s, these are other times
Si, los tiempo cambian, lo que no cambia es el juego
Yes, times change, what doesn't change is the game
Si no te gusta dame un falo y chúpate este guevo
If you don't like it give me a phallus and suck this egg
Hay raperos nuevos, que en lo personal se las doy
There are new rappers, that personally I give them props
Pero hay otros chuletas, que se olvidan de quien son
But there are other posers who forget who they are
Se compran dos Jordans y suben videos roncando de chavos
They buy two Jordans and upload videos bragging about money
Cabrones atiéndanme, a todos sus jefes yo les doy trabajo
Bastards listen to me, I give all your bosses jobs
Escuchen bobos, cuando cualquiera quiera medirse
Listen fools, when anyone wants to measure up
Mírense en el espejo y se han realistas que pueden morirse
Look in the mirror and be realistic that you can die
Yo estoy tranquilo en baja y con los pies bien puestos en la tierra
I'm chillin' in low profile and with my feet firmly on the ground
Mami bicho aquí no hay miedo, me avisan si quieren guerra
Mommy, there's no fear here, let me know if you want war
El que vaya hacer algo, que lo haga y no amenace
Whoever's gonna do something, do it and don't threaten
No se me equivoquen, también soy del case
Don't get me wrong, I'm from the hood too
Pase lo que pase, vivimos matando
Whatever happens, we live killing
Sin miedo a nadie, yo muero guerreando
Without fear of anyone, I die fighting
Yo también tengo un combo cabrón
I also have a badass crew
Y más dinero que todos ustedes juntos
And more money than all of you together
Hablaron de que van a matarme
They talked about killing me
Tu y tu gente huelen a difuntos
You and your people smell like corpses
Chalko
Chalko
On the beat
On the beat
Feniko
Feniko





Writer(s): David Sanchez, Christoph Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.