Tempo - Se Acordaran De Mi (Explicit) - feat. Arcangel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tempo - Se Acordaran De Mi (Explicit) - feat. Arcangel




Se Acordaran De Mi (Explicit) - feat. Arcangel
They Will Remember Me (Explicit) - feat. Arcangel
Pase lo que pase
Whatever happens
Vo' a campear
I'm gonna prevail
Pase lo que pase
Whatever happens
Lucharé no me voy a quitar
I will fight I'm not going to quit
Pase lo que pase
Whatever happens
Voy a hacer historia
I'm gonna make history
Celebrando con los míos mi victoria
Celebrating my victory with my people
Pase lo que pase
Whatever happens
Vo' a campear
I'm gonna prevail
Pase lo que pase
Whatever happens
Lucharé no me voy a quitar
I will fight I'm not going to quit
Pase lo que pase
Whatever happens
Voy a hacer historia
I'm gonna make history
Celebrando con los míos mi victoria...
Celebrating my victory with my people...
Tempo
Tempo
No se de importancia como el piso
Don't give me importance like the floor
Y Hagan caso omiso
And Ignore
Que de aquí a un par de años
That a couple of years from now
Se darán de cuenta lo que Tempo hizo
They will realize what Tempo did
Me voy a trepar en la estatua de la libertad
I'm going to climb the Statue of Liberty
Como Tito Cayac; Y voy a poner la bandera del rap
Like Tito Cayac; And I'm going to put the rap flag
Seré llevado a la corte suprema por desobediencia
I will be taken to the Supreme Court for disobedience
Y porque la música me ha dejado millones de veces
And because music has left me millions of times
Es mi creencia lo que me hace ser; Lo que soy & lo que seré
It is my belief that makes me be; What I am & what I will be
Lo que me hace apretar el lápiz y romper el papel
What makes me tighten the pencil and break the paper
La rebeldía; que tengo en contra de los que gobiernan
The rebellion; That I have against those who govern
Yo soy el que hace que a Pereira le tiemblen las piernas
I am the one who makes Pereira's legs tremble
El sistema me enferma; la carcel no me quita el sueño
The system makes me sick; Jail doesn't take away my sleep
Tengo que hacerle tiempo; Se acordaran del rapero con señas TEMPO!
I have to make time for it; They will remember the rapper with the signs TEMPO!
You'Know;
You know;
Y Si tengo que hacerle tiempo; Se acordaran de mi
And If I have to give it time; They will remember me
Arcángel
Arcangel
Pase lo que pase
Whatever happens
Vo' a campear
I'm gonna prevail
Pase lo que pase
Whatever happens
Lucharé no me voy a quitar
I will fight I'm not going to quit
Pase lo que pase
Whatever happens
Voy a hacer historia
I'm gonna make history
Celebrando con los míos mi victoria
Celebrating my victory with my people
Pase lo que pase
Whatever happens
Vo' a campear
I'm gonna prevail
Pase lo que pase
Whatever happens
Lucharé no me voy a quitar
I will fight I'm not going to quit
Pase lo que pase
Whatever happens
Voy a hacer historia
I'm gonna make history
Celebrando con los míos mi victoria
Celebrating my victory with my people
Tempo
Tempo
Dicen que soy como un genio María de Oz
They say I'm like a genius Wizard of Oz
Soy el por eso que mis canciones van subiendo de costo
I am why my songs are going up in price
Por el alto contenido en letras revolucionaria
For the high content in revolutionary lyrics
Basada en la verdad de las vivencias diarias
Based on the truth of everyday experiences
Que vivimos los pobres; Los que provienen de abajo
That we poor people live; Those that come from below
Los que no tienen recursos
Those who have no resources
Los más que son acusados
Those who are accused the most
Los que no tienen para pagar abogados
Those who don't have money to pay lawyers
Ni un gran jurado
Not a grand jury
Y Los fiscales les dicen
And The prosecutors tell them
Si son de Ponce vivirán encerrados
If they are from Ponce they will live locked up
¿Por qué carajo?
Why the hell?
¿Por qué no hay dinero?
Why is there no money?
O porque no tuvimos las oportunidades que ustedes tuvieron?
Or because we didn't have the opportunities you had?
De desarrollarse en la sociedad como gente importante
To develop in society as important people
Es lógico que nuestra profesión sea la de Gánster
It is logical that our profession is gangster
Porque no tenemos presupuestos; Ni privilegios
Because we don't have budgets; No privileges
Como para ser doctores o estudiar en colegios
Like to be doctors or study in schools
Que más remedio me queda?
What other choice do I have?
Declarar victoria hasta el día que yo muera
Declare victory until the day I die
Arcángel
Arcangel
Pase lo que pase
Whatever happens
Vo' a campear
I'm gonna prevail
Pase lo que pase
Whatever happens
Lucharé no me voy a quitar
I will fight I'm not going to quit
Pase lo que pase
Whatever happens
Voy a hacer historia
I'm gonna make history
Celebrando con los míos mi victoria
Celebrating my victory with my people
Pase lo que pase
Whatever happens
Vo' a campear
I'm gonna prevail
Pase lo que pase
Whatever happens
Lucharé no me voy a quitar
I will fight I'm not going to quit
Pase lo que pase
Whatever happens
Voy a hacer historia
I'm gonna make history
Celebrando con los míos mi victoria
Celebrating my victory with my people
Tempo
Tempo
Porque!
Because!
Que sin cojones me tiene
What balls I have
Entiende
You understand
Porque yo canto así
Because I sing like this
Porque este soy yo
Because this is me
Porque ni el gobierno
Because not the government
Ni ningún cabrón
Nor any bastard
Me van a decir como yo tengo que hablar
They are going to tell me how I have to speak
Esto es un país demócrata
This is a democratic country
Esto es una democracia cabrones
This is a democracy bastards
Me entienden?
You understand me?
Así soy YO TEMPO!
This is how I am TEMPO!
Y Si me los molesto que se JODAN!
And If I bother them, FUCK THEM!
Estoy aquí una vida entera
I've been here a lifetime
Si tengo que estarla
If I have to be
Porque;.
Why;.
A sin cojones me tienen cabrones
They have no balls, bastards
Es más y qué carajo mira?
What the hell look?
UFF!
UGH!
Eso me salió del corazón
That came from my heart
Deja eso no lo borres
Leave that don't erase it
Deja eso que dije a lo último ahí
Leave that what I said at the end there
Es para que la gente entienda
It's for people to understand
Quien soy yo, men
Who I am, man
TEMPO!
TEMPO!





Writer(s): Austin Santos, David Sanchez-badillo, Adrian Rivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.