Tempo - Soy El Mejor En Esto - Original Mix - traduction des paroles en allemand

Soy El Mejor En Esto - Original Mix - Tempotraduction en allemand




Soy El Mejor En Esto - Original Mix
Ich Bin Der Beste Darin - Original Mix
This is Tempo
Das ist Tempo
Damas y caballeros, esto es música
Meine Damen und Herren, das ist Musik
Cortesía de Lirios del Sur en Ponce
Mit freundlicher Genehmigung von Lirios del Sur in Ponce
Ok, es su anfitrión quien les habla
Okay, euer Gastgeber spricht zu euch
El que ustedes estaban esperando, I'm back
Der, auf den ihr gewartet habt, ich bin zurück
T.E.M.P.O
T.E.M.P.O
Te confieso, siempre tuve la ambición de ser millo
Ich gestehe, ich hatte immer den Ehrgeiz, Millionär zu sein
Y que me respetaran en La Perla y en Monte Hatillo
Und dass man mich in La Perla und in Monte Hatillo respektiert
Cumplí mi sueño de convertirme en esto que ven
Ich habe meinen Traum erfüllt, das zu werden, was ihr seht
Teniendo como sede Ponce y el residencial mío
Mit Hauptsitz in Ponce und meinem Wohnviertel
Yo jamás hablé en mis temas por terceras personas
Ich habe in meinen Liedern nie über Dritte gesprochen
Siempre fui el protagonista y el dueño de mi zona
Ich war immer der Protagonist und der Herr meiner Gegend
El primero de estos bobos en ver un millón
Der erste dieser Dummköpfe, der eine Million gesehen hat
Me culparé por tener organización más cabrona
Ich werde mich dafür verantwortlich machen, die krasseste Organisation zu haben
Razona, ¿o de verdad quieres que saque los archivos?
Überleg mal, oder willst du wirklich, dass ich die Archive heraushole?
¿De qué me están roncando? ¿de dinero en efectivo?
Womit prahlen die denn? Mit Bargeld?
De mucho combo, de armas, de kilos
Mit vielen Gangs, Waffen, Kilos?
Ustedes son estúpidos, si fui yo el que invento ese estilo
Ihr seid dumm, wenn ich derjenige war, der diesen Stil erfunden hat
Cuando ustedes querían abrir paso y buscarse méritos
Als ihr euch durchsetzen und Anerkennung suchen wolltet
Ya yo estaba pagando con tarjetas de crédito
Bezahlte ich schon mit Kreditkarten
No hice esto por dinero ni por ser famoso
Ich habe das nicht wegen des Geldes oder des Ruhms getan
Porque antes de la música ya era poderoso
Denn schon vor der Musik war ich mächtig
Yo hice esto por amor porque sentía que el sector más vulnerable
Ich habe das aus Liebe getan, weil ich spürte, dass der verletzlichste Sektor
A través de se expresaría
Sich durch mich ausdrücken würde
También lo hice en parte para limpiar un poco mi imagen
Ich tat es auch teilweise, um mein Image ein wenig aufzupolieren
Para que no siguiera detrás de la policía
Damit mir die Polizei nicht mehr auf den Fersen ist
Por eso mis letras tienen ese impacto instantáneo
Deshalb haben meine Texte diese sofortige Wirkung
Porque mis historias son de carácter espontáneo
Weil meine Geschichten spontan sind
Esto sale en mi natural
Das kommt natürlich aus mir heraus
Sin la necesidad de tener que aparentar un disfraz momentáneo
Ohne die Notwendigkeit, eine vorübergehende Verkleidung vorzutäuschen
no viviste lo que yo, lo oíste y lo escribiste
Du hast nicht erlebt, was ich erlebt habe, du hast es gehört und aufgeschrieben
En un personaje que no era el tuyo te metiste
Du hast dich in eine Figur hineinversetzt, die nicht deine war
Yo no cojones, yo no soy gánster de canciones
Ich bin verdammt nochmal kein Gangster in meinen Liedern
Dime, ¿cuál fue la parte que no entendiste?e que está aquí es que ustedes existen
Sag mir, welchen Teil hast du nicht verstanden? Dass ihr existiert, liegt daran, dass ich hier bin
Por es que la calle ya no está triste
Wegen mir ist die Straße nicht mehr traurig
Yo siempre entendí el concepto de lo que verdaderamente es esto
Ich habe immer das Konzept dessen verstanden, was das wirklich ist
Que para morir fue que naciste
Dass du geboren wurdest, um zu sterben
Yo soy el mejor en esto, una vez me lo dijo Chula
Ich bin der Beste darin, das hat mir Chula mal gesagt
Yo soy el mejor en esto, una vez me lo dijo Chula
Ich bin der Beste darin, das hat mir Chula mal gesagt
Yo soy el mejor en esto, yo soy el mejor en esto
Ich bin der Beste darin, ich bin der Beste darin
Yo soy el mejor en esto, una vez me lo dijo Chula
Ich bin der Beste darin, das hat mir Chula mal gesagt
Yo soy el mejor en esto, una vez me lo dijo Chula
Ich bin der Beste darin, das hat mir Chula mal gesagt
Yo soy el mejor en esto, una vez me lo dijo Chula
Ich bin der Beste darin, das hat mir Chula mal gesagt
Yo soy el mejor en esto, yo soy el mejor en esto
Ich bin der Beste darin, ich bin der Beste darin
Yo soy el mejor en esto, una vez me lo dijo Chula
Ich bin der Beste darin, das hat mir Chula mal gesagt
No jueguen conmigo niños y no provoquen mi odio
Spielt nicht mit mir, Kinder, und provoziert nicht meinen Hass
Estoy muy por encima, te ataco el corazón como el sodio
Ich stehe weit darüber, ich greife dein Herz an wie Natrium
Era más que obvio lo que se comentaba en la calle
Es war mehr als offensichtlich, was auf der Straße gemunkelt wurde
Que cuando yo saliera aumentarían los velorios
Dass, wenn ich herauskäme, die Totenwachen zunehmen würden
Estoy haciéndoles un recordatorio
Ich erinnere euch daran
Por aquello de que por más de una década mi carne estuvo encerrada
Für den Fall, dass mein Fleisch mehr als ein Jahrzehnt lang eingesperrt war
Pero ¿dónde estaban ustedes cuando hable de un Mercedes?
Aber wo wart ihr, als ich von einem Mercedes sprach?
CLK 430 a prueba de balas
CLK 430, kugelsicher
Esto es un viaje sin escala, 30.000 pies de altura
Das ist eine Reise ohne Zwischenstopp, 30.000 Fuß Höhe
Dos azafatas desnudas, champagne con espuma
Zwei nackte Stewardessen, Champagner mit Schaum
Levanten sus copas, que esta también va por Buddhas
Erhebt eure Gläser, diese Runde geht auch auf Buddhas
Brindemos por salud, por libertad y por fortuna
Lasst uns auf Gesundheit, Freiheit und Glück anstoßen
Lo que yo hice fue monumental, fue histórico
Was ich getan habe, war monumental, es war historisch
Mis colegas incrédulos pensaban que era insólito
Meine ungläubigen Kollegen hielten es für ungewöhnlich
Yo acostándome a diario a las 4pm
Ich ging täglich um 16 Uhr ins Bett
Y aún así seguía apareciendo en los periódicos
Und trotzdem erschien ich weiterhin in den Zeitungen
Y aún así mi música inmortalizada
Und trotzdem wurde meine Musik unsterblich
Todos los que me envidiaban se desmoralizaban
Alle, die mich beneideten, waren demoralisiert
Soy lo peor que pudo haber pasado a los que me odiaban
Ich bin das Schlimmste, was denen passieren konnte, die mich hassten
Y lo mejor que pudo haber pasado a los que me esperaban
Und das Beste, was denen passieren konnte, die auf mich warteten
No hay sentimientos de culpa, yo no conozco el miedo
Es gibt keine Schuldgefühle, ich kenne keine Angst
No te compares conmigo, por mi sangre corre hielo
Vergleiche dich nicht mit mir, in meinem Blut fließt Eis
De espalda, diez pasos hacia el frente en un duelo
Mit dem Rücken zehn Schritte nach vorne in einem Duell
Guerrear contra mi es difícil como tocar el cielo
Gegen mich zu kämpfen ist so schwierig, wie den Himmel zu berühren
Yo soy el mejor en esto, una vez me lo dijo Chula
Ich bin der Beste darin, das hat mir Chula mal gesagt
Yo soy el mejor en esto, una vez me lo dijo Chula
Ich bin der Beste darin, das hat mir Chula mal gesagt
Yo soy el mejor en esto, yo soy el mejor en esto
Ich bin der Beste darin, ich bin der Beste darin
Yo soy el mejor en esto, una vez me lo dijo Chula
Ich bin der Beste darin, das hat mir Chula mal gesagt
Yo soy el mejor en esto, una vez me lo dijo Chula
Ich bin der Beste darin, das hat mir Chula mal gesagt
Yo soy el mejor en esto, una vez me lo dijo Chula
Ich bin der Beste darin, das hat mir Chula mal gesagt
Yo soy el mejor en esto, yo soy el mejor en esto
Ich bin der Beste darin, ich bin der Beste darin
Yo soy el mejor en esto, una vez me lo dijo Chula
Ich bin der Beste darin, das hat mir Chula mal gesagt





Writer(s): David Sanchez-badillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.