Paroles et traduction Tempo - Hjertekrig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hjertekrig
Сердечная война
Oh
oh
oh
oh
ah
ah
ah...
ooooh
О-о-о-о
а-а-а-а...
о-о-о-х
Smilet
ble
mindre
enn
noen
gang,
Улыбка
стала
меньше,
чем
когда-либо,
Husker
natten
var
så
inderlig
lang
Помню,
ночь
была
такой
бесконечно
долгой
Det
som
var
engang
er
forbi,
То,
что
было
когда-то,
прошло,
Det
var
den
tiden
det
var
bare
vi
Было
время,
когда
были
только
мы
Under
et
rosetre
vi
lo,
Под
розовым
кустом
мы
смеялись,
Hele
natten
før
du
dro
Всю
ночь,
прежде
чем
ты
ушел
Jeg
så
deg
hånd
i
hånd
gå
forbi,
Я
видела,
как
ты
проходишь
мимо,
рука
об
руку,
Det
var
så
mye
jeg
ville
si
Так
много
я
хотела
сказать
For
jeg
vil
si
det,
si
det
til
deg
Ведь
я
хочу
сказать,
сказать
тебе,
At
jeg
vil
ha
deg
her
med
meg
Что
хочу,
чтобы
ты
был
здесь,
со
мной
For
jeg
vil
si
det,
si
det
nååå.åå
Ведь
я
хочу
сказать,
сказать
сейчас...
сейчас
Du
var
sola
som
skinte
for
meg,
Ты
был
солнцем,
что
светило
для
меня,
Jeg
skygget
deg
Я
за
тобой
скрывалась
в
тени
Du
var
sola
som
viste
min
vei,
Ты
был
солнцем,
что
освещало
мой
путь,
Men
du
dro
fra
meg
Но
ты
ушел
от
меня
Jeg
vil
gå
gå
gå
denne
stien
her,
Я
буду
идти,
идти,
идти
по
этой
тропе,
Jeg
vil
gå
dit
for
å
være
deg
nær
Я
пойду
туда,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Med
pilen
rettet
mot
meg
Со
стрелой,
направленной
на
меня,
Vi
er
i
hjertekrig
Мы
на
сердечной
войне
Oh
oh
oh
oh,
ahahah,
oooooh
О-о-о-о,
а-а-а-а,
о-о-о-х
Smilet
ble
større
enn
noen
gang,
Улыбка
стала
шире,
чем
когда-либо,
Da
du
danset
mens
du
sang
Когда
ты
танцевал
и
пел
Alt
av
skygger
går
forbi,
Все
тени
проходят
мимо,
Det
var
så
lite
jeg
måtte
gi
Так
мало
мне
нужно
было
дать
For
jeg
vil
si
det,
si
det
til
deg,
Ведь
я
хочу
сказать,
сказать
тебе,
At
jeg
vil
ha
deg
her
med
meg
Что
хочу,
чтобы
ты
был
здесь,
со
мной
For
jeg
vil
si
det,
si
det
nåååå
Ведь
я
хочу
сказать,
сказать
сейчас
Du
var
sola
som
skinte
for
meg,
Ты
был
солнцем,
что
светило
для
меня,
Jeg
skygget
deg
Я
за
тобой
скрывалась
в
тени
Du
var
sola
som
viste
min
vei,
Ты
был
солнцем,
что
освещало
мой
путь,
Men
du
dro
fra
meg
Но
ты
ушел
от
меня
Jeg
vil
gå,
gå,
gå
denne
stien
her
Я
буду
идти,
идти,
идти
по
этой
тропе,
Jeg
vil
gå
dit
for
å
være
deg
nær
Я
пойду
туда,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Med
pilen
rettet
mot
meg,
Со
стрелой,
направленной
на
меня,
Vi
er
i
hjertekrig
Мы
на
сердечной
войне
For
jeg
vil
si
det,
si
det
nå
Ведь
я
хочу
сказать,
сказать
сейчас,
At
jeg
vil
være
her
med
deg,
Что
хочу
быть
здесь,
с
тобой,
For
jeg
vil
si
det,
si
det
nååå
Ведь
я
хочу
сказать,
сказать
сейчас
Du
var
sola
som
skinte
for
meg,
Ты
был
солнцем,
что
светило
для
меня,
Jeg
skygget
deg
Я
за
тобой
скрывалась
в
тени
Du
var
sola
som
viste
min
vei
Ты
был
солнцем,
что
освещало
мой
путь,
Men
du
dro
fra
meg
Но
ты
ушел
от
меня
Jeg
vil
gå,
gå,
gå
denne
stien
her
Я
буду
идти,
идти,
идти
по
этой
тропе,
Jeg
vil
gå
dit
for
å
være
deg
nær
Я
пойду
туда,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Med
pilen
rettet
mot
meg
Со
стрелой,
направленной
на
меня,
Vi
er
i
hjertekrig
Мы
на
сердечной
войне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniel mandal, fred amadeus zakariassen, thomas løseth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.