Paroles et traduction Tempo feat. Nacho - Cuando Se Muere el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Se Muere el Amor
When Love Dies
Cuando
se
muere
el
amor
When
love
dies
Hay
que
dar
despedida,
prefiero
You
have
to
say
goodbye,
I
prefer
Marcharme
y
salir
de
tu
vida
To
leave
and
get
out
of
your
life
No
voy
a
rogarte
I'm
not
going
to
beg
you
Implorarte
que
sientas
por
mí
To
beg
you
to
feel
for
me
Lo
mismo
que
yo
siento
por
ti
The
same
way
I
feel
for
you
Cuando
se
muere
el
amor
When
love
dies
Hay
que
echar
a
la
calle
You
have
to
throw
away
Los
buenos
recuerdos
The
good
memories
Los
bellos
detalles
The
beautiful
details
Si
quiero
que
el
corazón
nunca
me
falle
If
I
want
my
heart
to
never
fail
me
Lo
mejor
es
alejarme
de
ti
It's
best
to
walk
away
from
you
Cuando
se
muere
el
amor
When
love
dies
Cuando
se
muere
el
amor
When
love
dies
Cuando
se
muere
el
amor
When
love
dies
Cuando
se
muere
el
amor
When
love
dies
El
alma
esta
bendita
The
soul
is
blessed
La
fe
y
la
esperanza
se
quitan
Faith
and
hope
are
taken
away
Sufrimos
al
ver
como
la
vida
se
va
We
suffer
to
see
how
life
goes
Y
como
el
corazón
no
resucita
And
how
the
heart
does
not
resurrect
Nadie
sabe
como
yo
me
siento
No
one
knows
how
I
feel
Siento
que
estoy
muriendo
por
dentro
I
feel
like
I'm
dying
inside
No
puedo
concentrarme
ni
pensar
en
nada
más
I
can't
concentrate
or
think
about
anything
else
Porque
aunque
no
te
busque,
yo
te
encuentro
Because
even
if
I
don't
look
for
you,
I
find
you
Y
siento
que
arrancaron
una
parte
de
mí
And
I
feel
like
they
ripped
a
part
of
me
away
Porque
ni
el
dinero
a
mí
me
hace
feliz
Because
not
even
money
makes
me
happy
Estoy
herido,
en
coma,
en
sala
intencivo
I'm
hurt,
in
a
coma,
in
intensive
care
Mi
último
deseo
es
verte
a
ti
My
last
wish
is
to
see
you
Cuando
se
muere
el
amor
When
love
dies
Cuando
se
muere
el
amor
When
love
dies
Y
es
que
el
amor
no
resucita
And
love
doesn't
resurrect
Cuando
fallece,
desaparece
para
siempre
When
it
dies,
it
disappears
forever
La
vaina
es
hasta
que
recista
él
desobediente
The
thing
is
until
the
disobedient
one
gives
up
Y
le
haga
caso
al
conciente
And
listens
to
the
conscious
Y
hacer
todo
desentemente
And
do
everything
indecently
No
caer
en
tentación
Not
falling
into
temptation
Pues
las
excusas
no
son
soluciones
Because
excuses
are
not
solutions
La
culpa
no
la
borra
mis
canciones
My
songs
don't
erase
the
blame
Una
persona
te
perdona
A
person
forgives
you
Pero
imposible
que
borre
But
it's
impossible
to
erase
Y
cuando
decide
alejarse
corre
And
when
they
decide
to
leave
they
run
Aquí
hay
que
hacerle
caso
al
corazón
Here
you
have
to
listen
to
your
heart
Si
no
quieres
que
se
muera
un
sentimiento
If
you
don't
want
a
feeling
to
die
Que
no
va
a
revivir
con
perdón
That
won't
be
revived
with
forgiveness
Solo
le
pido
a
Dios
que
me
deje
vivir
I
only
ask
God
to
let
me
live
Aunque
sea
un
minuto
más
con
tu
amor
Even
if
it's
one
more
minute
with
your
love
Por
favor
escucha
mi
oración
Please
listen
to
my
prayer
Cuando
se
muere
el
amor
When
love
dies
Hay
que
dar
despedida
You
have
to
say
goodbye
Prefiero
marcharme
y
salir
de
tu
vida
I
prefer
to
leave
and
get
out
of
your
life
No
voy
a
rogarte
I'm
not
going
to
beg
you
Implorarte
que
sientas
por
mí
To
beg
you
to
feel
for
me
Lo
mismo
que
yo
siento
por
ti
The
same
way
I
feel
for
you
Cuando
se
muere
el
amor
When
love
dies
Hay
que
echar
a
la
calle
You
have
to
throw
away
Los
buenos
recuerdos
The
good
memories
Los
bellos
detalles
The
beautiful
details
Si
quiero
que
el
corazón
nunca
me
falle
If
I
want
my
heart
to
never
fail
me
Lo
mejor
es
alejarme
de
ti
It's
best
to
walk
away
from
you
Cuando
se
muere
el
amor
When
love
dies
Cuando
se
muere
el
amor
When
love
dies
Te
quedas
sólo,
sólo,
solito
You
are
left
alone,
alone,
all
alone
Sin
nadie
que
te
de
un
cariñito
Without
anyone
to
give
you
a
little
love
Creo
el
primer
error
fue
tratarla
bonito
I
think
the
first
mistake
was
treating
her
well
Y
dicen
que
el
amor
al
final
es
un
mito
And
they
say
that
love
is
a
myth
in
the
end
Te
quedas
sólo,
sólo,
solito
You
are
left
alone,
alone,
all
alone
Sin
nadie
que
te
de
un
cariñito
Without
anyone
to
give
you
a
little
love
Creo
el
primer
error
fue
tratarla
bonito
I
think
the
first
mistake
was
treating
her
well
Y
dicen
que
el
amor
al
final
es
un
mito
And
they
say
that
love
is
a
myth
in
the
end
Cuando
se
muere
el
amor
When
love
dies
Cuando
se
muere
el
amor
When
love
dies
Cuando
se
muere
el
amor
When
love
dies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Alexander Pena, Jesus Alberto Miranda, Miguel Ignacio Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.