Tempo - No Me Hables de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tempo - No Me Hables de Amor




No Me Hables de Amor
Don't Talk to Me About Love
A mí, no me hables de amor
Don't talk to me about love,
Háblame de discoteca, háblame de putas dinero y alcohol
Talk to me about the club, about bitches, money, and booze.
No quiero coro con nadie, a mi déjenme solo, que así estoy mejor
I don't want a chorus with anyone, leave me alone, I'm better off this way.
Y no estoy de humor, yo solo quiero chingarte, bebiendo licor
And I'm not in the mood, I just want to fuck you, drinking liquor.
Y si tu novio se altera, la Glock tiene puesta el peine de tambor
And if your boyfriend gets upset, the Glock has a drum mag in it.
Yo no entiendo de sentimientos
I don't understand feelings,
Mi corazón no tiene latidos
My heart doesn't have a beat.
Lo grito a los cuatro vientos
I shout it to the four winds,
Me le cago en la madre a cupido
Fuck Cupid.
He sido engañado
I've been deceived
Por amores que no me quieren
By loves that don't love me,
Le bajó el cielo y terminan comiéndose a otras mujeres
They swear down from heaven and end up screwing other women.
Vendrán cosas peores, por eso no quiero favores
Worse things will come, that's why I don't want favors,
Me refugió en la discoteca entre la hooka y los licores
I take refuge in the club between the hookah and the liquors.
Por eso me encantan las putas
That's why I love whores,
Por que ellas, no exigen flores
Because they don't demand flowers.
Mil respeto a todas las prepago
Much respect to all the escorts
Que tampoco creen en amores
Who also don't believe in love.
Por amor nadie llora
Nobody cries for love,
Las putas no se enamoran
Whores don't fall in love.
Por eso, las ves solas
That's why you see them alone,
Haciendo dinero y maldiciendo el amor
Making money and cursing love.
Por amor nadie llora
Nobody cries for love,
Las putas no se enamoran
Whores don't fall in love.
Por eso, las ves solas
That's why you see them alone,
Haciendo dinero y maldiciendo el amor
Making money and cursing love.
A mí, no me hables de amor
Don't talk to me about love,
Háblame de discoteca, háblame de putas dinero y alcohol
Talk to me about the club, about bitches, money, and booze.
No quiero coro con nadie, a mi déjenme solo, que así estoy mejor
I don't want a chorus with anyone, leave me alone, I'm better off this way.
Y no estoy de humor, yo solo quiero chingarte, bebiendo licor
And I'm not in the mood, I just want to fuck you, drinking liquor.
Y si tu novio se altera, la Glock tiene puesta el peine de tambor
And if your boyfriend gets upset, the Glock has a drum mag in it.
Ella quiere que yo
She wants me to
Se lo meta y se la mame
Stick it in and suck it.
La quiero un poquito na′ más
I only want her a little bit,
Pero que no la ame
But not to love her.
Que no le reclame
Not to claim her,
Que ella no está pa' nadie
She's not for anyone.
Ella adora el dinero y la buena vida y le encanta la calle
She loves money and the good life and loves the streets.
Se la pasa chingando y subiendo fotos en Snapchat
She spends her time fucking and uploading photos to Snapchat,
Fronteándole a otras muchachas
Fronting other girls,
La que puede, puede
The one who can, can,
La que puede, puede
The one who can, can,
Flow ma′ machante y nacha
Flow more masculine and bold.
Se la pasa chingando y subiendo fotos en Snapchat
She spends her time fucking and uploading photos to Snapchat,
Fronteándole a otras muchachas
Fronting other girls,
La que puede, puede
The one who can, can,
La que puede, puede
The one who can, can,
Flow ma' machante y nacha
Flow more masculine and bold.
Por amor nadie llora
Nobody cries for love,
Las putas no se enamoran
Whores don't fall in love.
Por eso, las vez solas
That's why you see them alone,
Haciendo dinero y maldiciendo el amor
Making money and cursing love.
Por amor nadie llora
Nobody cries for love,
Las putas no se enamoran
Whores don't fall in love.
Por eso las vez solas
That's why you see them alone,
Haciendo dinero y maldiciendo el amor
Making money and cursing love.
A mí, no me hables de amor
Don't talk to me about love,
Háblame de discoteca, háblame de putas dinero y alcohol
Talk to me about the club, about bitches, money, and booze.
No quiero coro con nadie, a mi déjenme solo, que así estoy mejor
I don't want a chorus with anyone, leave me alone, I'm better off this way.
Y no estoy de humor, yo solo quiero chingarte, bebiendo licor
And I'm not in the mood, I just want to fuck you, drinking liquor.
Y si tu novio se altera, la Glock tiene puesta el peine de tambor
And if your boyfriend gets upset, the Glock has a drum mag in it.





Writer(s): David Sanchez-badillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.