Paroles et traduction Tempo - No Me Hables de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hables de Amor
Don't Talk to Me About Love
A
mí,
no
me
hables
de
amor
Don't
talk
to
me
about
love,
Háblame
de
discoteca,
háblame
de
putas
dinero
y
alcohol
Talk
to
me
about
the
club,
about
bitches,
money,
and
booze.
No
quiero
coro
con
nadie,
a
mi
déjenme
solo,
que
así
estoy
mejor
I
don't
want
a
chorus
with
anyone,
leave
me
alone,
I'm
better
off
this
way.
Y
no
estoy
de
humor,
yo
solo
quiero
chingarte,
bebiendo
licor
And
I'm
not
in
the
mood,
I
just
want
to
fuck
you,
drinking
liquor.
Y
si
tu
novio
se
altera,
la
Glock
tiene
puesta
el
peine
de
tambor
And
if
your
boyfriend
gets
upset,
the
Glock
has
a
drum
mag
in
it.
Yo
no
entiendo
de
sentimientos
I
don't
understand
feelings,
Mi
corazón
no
tiene
latidos
My
heart
doesn't
have
a
beat.
Lo
grito
a
los
cuatro
vientos
I
shout
it
to
the
four
winds,
Me
le
cago
en
la
madre
a
cupido
Fuck
Cupid.
He
sido
engañado
I've
been
deceived
Por
amores
que
no
me
quieren
By
loves
that
don't
love
me,
Le
bajó
el
cielo
y
terminan
comiéndose
a
otras
mujeres
They
swear
down
from
heaven
and
end
up
screwing
other
women.
Vendrán
cosas
peores,
por
eso
no
quiero
favores
Worse
things
will
come,
that's
why
I
don't
want
favors,
Me
refugió
en
la
discoteca
entre
la
hooka
y
los
licores
I
take
refuge
in
the
club
between
the
hookah
and
the
liquors.
Por
eso
me
encantan
las
putas
That's
why
I
love
whores,
Por
que
ellas,
no
exigen
flores
Because
they
don't
demand
flowers.
Mil
respeto
a
todas
las
prepago
Much
respect
to
all
the
escorts
Que
tampoco
creen
en
amores
Who
also
don't
believe
in
love.
Por
amor
nadie
llora
Nobody
cries
for
love,
Las
putas
no
se
enamoran
Whores
don't
fall
in
love.
Por
eso,
tú
las
ves
solas
That's
why
you
see
them
alone,
Haciendo
dinero
y
maldiciendo
el
amor
Making
money
and
cursing
love.
Por
amor
nadie
llora
Nobody
cries
for
love,
Las
putas
no
se
enamoran
Whores
don't
fall
in
love.
Por
eso,
tú
las
ves
solas
That's
why
you
see
them
alone,
Haciendo
dinero
y
maldiciendo
el
amor
Making
money
and
cursing
love.
A
mí,
no
me
hables
de
amor
Don't
talk
to
me
about
love,
Háblame
de
discoteca,
háblame
de
putas
dinero
y
alcohol
Talk
to
me
about
the
club,
about
bitches,
money,
and
booze.
No
quiero
coro
con
nadie,
a
mi
déjenme
solo,
que
así
estoy
mejor
I
don't
want
a
chorus
with
anyone,
leave
me
alone,
I'm
better
off
this
way.
Y
no
estoy
de
humor,
yo
solo
quiero
chingarte,
bebiendo
licor
And
I'm
not
in
the
mood,
I
just
want
to
fuck
you,
drinking
liquor.
Y
si
tu
novio
se
altera,
la
Glock
tiene
puesta
el
peine
de
tambor
And
if
your
boyfriend
gets
upset,
the
Glock
has
a
drum
mag
in
it.
Ella
quiere
que
yo
She
wants
me
to
Se
lo
meta
y
se
la
mame
Stick
it
in
and
suck
it.
La
quiero
un
poquito
na′
más
I
only
want
her
a
little
bit,
Pero
que
no
la
ame
But
not
to
love
her.
Que
no
le
reclame
Not
to
claim
her,
Que
ella
no
está
pa'
nadie
She's
not
for
anyone.
Ella
adora
el
dinero
y
la
buena
vida
y
le
encanta
la
calle
She
loves
money
and
the
good
life
and
loves
the
streets.
Se
la
pasa
chingando
y
subiendo
fotos
en
Snapchat
She
spends
her
time
fucking
and
uploading
photos
to
Snapchat,
Fronteándole
a
otras
muchachas
Fronting
other
girls,
La
que
puede,
puede
The
one
who
can,
can,
La
que
puede,
puede
The
one
who
can,
can,
Flow
ma′
machante
y
nacha
Flow
more
masculine
and
bold.
Se
la
pasa
chingando
y
subiendo
fotos
en
Snapchat
She
spends
her
time
fucking
and
uploading
photos
to
Snapchat,
Fronteándole
a
otras
muchachas
Fronting
other
girls,
La
que
puede,
puede
The
one
who
can,
can,
La
que
puede,
puede
The
one
who
can,
can,
Flow
ma'
machante
y
nacha
Flow
more
masculine
and
bold.
Por
amor
nadie
llora
Nobody
cries
for
love,
Las
putas
no
se
enamoran
Whores
don't
fall
in
love.
Por
eso,
tú
las
vez
solas
That's
why
you
see
them
alone,
Haciendo
dinero
y
maldiciendo
el
amor
Making
money
and
cursing
love.
Por
amor
nadie
llora
Nobody
cries
for
love,
Las
putas
no
se
enamoran
Whores
don't
fall
in
love.
Por
eso
tú
las
vez
solas
That's
why
you
see
them
alone,
Haciendo
dinero
y
maldiciendo
el
amor
Making
money
and
cursing
love.
A
mí,
no
me
hables
de
amor
Don't
talk
to
me
about
love,
Háblame
de
discoteca,
háblame
de
putas
dinero
y
alcohol
Talk
to
me
about
the
club,
about
bitches,
money,
and
booze.
No
quiero
coro
con
nadie,
a
mi
déjenme
solo,
que
así
estoy
mejor
I
don't
want
a
chorus
with
anyone,
leave
me
alone,
I'm
better
off
this
way.
Y
no
estoy
de
humor,
yo
solo
quiero
chingarte,
bebiendo
licor
And
I'm
not
in
the
mood,
I
just
want
to
fuck
you,
drinking
liquor.
Y
si
tu
novio
se
altera,
la
Glock
tiene
puesta
el
peine
de
tambor
And
if
your
boyfriend
gets
upset,
the
Glock
has
a
drum
mag
in
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sanchez-badillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.