Paroles et traduction Tempo - Revelación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienen
que
soportar
a
tempo
You
gotta
put
up
with
Tempo
Contra
mi
quien
tu?
y
quien
mas?
Who's
against
me?
Who
else?
A
ti
me
voy
a
dirijir
que
pusistes
le
fè
en
mi
I'm
going
to
address
you,
what
did
you
do
to
me?
A
ti
que
sabes
que
el
genero
no
era
lo
mismo
sin
mi
You
know
that
the
genre
wouldn't
be
the
same
without
me
Que
por
mas
internacional
que
esten
No
matter
how
international
you
are
Y
por
mas
que
abarquen
And
no
matter
how
much
you
cover
Sino
fuera
porque
me
arrestaron
estuviera
en
marte
If
I
hadn't
been
arrested,
I
would
have
been
on
Mars
Viajando
en
el
espacio
como
un
astronauta
Traveling
through
space
like
an
astronaut
Porque
mi
nombre
es
TEMPO
y
mi
apellido
es
la
pauta
Because
my
name
is
TEMPO
and
my
last
name
is
the
beat
Pero
para
serle
sincero
como
soy
un
caballero
But
to
be
honest,
as
I'm
a
gentleman
Acepto
que
tengo
que
comenzar
de
nuevo
I
accept
that
I
have
to
start
over
Y
como
vas
a
hacer
para
comenzar
de
nuevo
And
how
are
you
going
to
start
over?
Elemental
mi
querido
Wason
hacer
dinero
Elementary,
my
dear
Wason,
make
money
Dar
paso
firme
Take
a
firm
step
Dedircarme
a
inversiones
Dedicate
myself
to
investments
Cuidarme
de
los
feos
Take
care
of
the
ugly
ones
Hacer
mas
conexiones
Make
more
connections
Y
cuando
tenga
mas
o
menos
unos
diez
millones
And
when
I
have
about
ten
million
Limpios
sera
por
el
efeco
de
mis
canciones
Clean
will
be
because
of
the
effect
of
my
songs
Volvi
con
malas
intenciones
I
came
back
with
bad
intentions
Con
mente
ambiciosa
With
an
ambitious
mind
Con
la
furia
que
caracteriza
With
the
fury
that
characterizes
Mi
voz
venenosa
My
venomous
voice
La
misma
que
te
causa
ese
dolor
interior
The
one
that
causes
you
that
inner
pain
La
que
te
aficia
la
que
te
hace
sentir
inferior
The
one
that
addicts
you,
the
one
that
makes
you
feel
inferior
Buscar
entre
el
monton
para
ver
quien
lo
hace
mejor
Look
in
the
crowd
to
see
who
does
it
better
Yo
cuento
tanto
pero
en
resumida
no
como
yo
I
count
so
much,
but
in
short,
not
like
me
Porque
es
que
tengo
la
veracidad
de
la
realidad
Because
I
have
the
veracity
of
reality
Poseo
en
mi
lo
que
nadie
se
atreveria
a
hablar
I
possess
in
me
what
no
one
would
dare
to
speak
Por
miedo
a
consecuen,
por
temor
de
no
hacerlo
bien
Out
of
fear
of
consequences,
out
of
fear
of
not
doing
it
right
Yo
soy
como
soy
y
no
un
billete
de
100$
I
am
what
I
am
and
not
a
hundred
dollar
bill
Aqui
es
que
se
sabe
quien
es
quien
This
is
where
you
know
who's
who
Me
siguen
el
dia
en
que
yo
muera
They'll
follow
me
the
day
I
die
Porfavor
no
me
olviden
asi
como
no
me
olvidaron
Please
don't
forget
me,
just
as
you
didn't
forget
me
Cuando
en
su
tiempo
hablenle
a
sus
hijos
When
in
their
time,
talk
to
their
children
De
que
huvo
un
rapero
llamado
TEMPO.
That
there
was
a
rapper
named
TEMPO.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.