Tems - Ice T - traduction des paroles en allemand

Ice T - Temstraduction en allemand




Ice T
Eistee
Yeah
Yeah
Hmm
Hmm
Finally, I'm not running back
Endlich, ich renne nicht zurück
I'm turning up, turning up and on
Ich drehe auf, drehe auf und bin da
And I'm coming now
Und ich komme jetzt
I be coming for your mind
Ich komm', um dich zu kriegen
Running in, I be fighting for your time
Renne rein, ich kämpfe um deine Zeit
Right, I know it's fine, I know it's good
Richtig, ich weiß, es ist gut, ich weiß, es ist gut
Damn, I know you're mine, you know it, too
Verdammt, ich weiß, du bist meiner, du weißt es auch
Fine, I might be wrong, but I don't care
Gut, vielleicht liege ich falsch, aber es ist mir egal
I just with my own
Ich bin nur für mich
Just been on there, just been on there waiting
War nur da, war nur da und habe gewartet
For you to come here and be underating
Dass du hierher kommst und verständnisvoll bist
Ride my wave, ride my wave
Reite meine Welle, reite meine Welle
Would you ride my mind?
Würdest du meinen Geist reiten?
'Cause I've been giving you my time
Denn ich habe dir meine Zeit gegeben
And I make ice T
Und ich mache Eistee
And I make it with your lemons, yeah
Und ich mache ihn mit deinen Zitronen, yeah
Flaws and all, I be the one you run to
Mit allen Fehlern, ich bin die, zu der du rennst
And I'll be for you and no one else
Und ich werde für dich da sein und für niemanden sonst
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
I be going in fina-finally
Ich gehe rein, end-endlich
And I make ice T
Und ich mache Eistee
And I make it with your lemons
Und ich mache ihn mit deinen Zitronen
Yeah, yеah
Yeah, yeah
I'm only checks
Ich bin nur am Gewinnen
I make you break when I craze
Ich bring dich an deine Grenzen, wenn ich aufdreh'
I'ma light up this place
Ich werde diesen Ort zum Leuchten bringen
Let me spice up your plate
Lass mich deinen Teller aufpeppen
Set it up
Bereite es vor
Take a squeeze
Drück sie aus
Pour it up and make it freeze
Gieß auf und lass es gefrieren
Make the tea
Mach den Tee
The vibe is made
Der Vibe ist da
The vibe is made
Der Vibe ist da
Here's my piece of mind, I'ma give you one more try, yes
Hier ist meine Meinung, ich geb' dir noch eine Chance, ja
If you need a ride, then you met the leading vibe, yes
Wenn du mitgenommen werden willst, dann hast du den Tonangebenden Vibe getroffen, ja
Come and get this oil, you can pour it where you like
Komm und hol dir dieses Öl, du kannst es hingießen, wo du willst
I'ma throw you on my back but now I see you've
Ich werf' dich auf meinen Rücken, aber jetzt sehe ich, du hast
Just been out here, just been out here waiting
Nur hier draußen gewesen, nur hier draußen gewartet
For you to come here and be understanding
Dass du hierher kommst und verständnisvoll bist
Ride my wave, ride my wave
Reite meine Welle, reite meine Welle
Would you ride my mind?
Würdest du meinen Geist reiten?
'Cause I've been giving you my time
Denn ich habe dir meine Zeit gegeben
Baby! I make ice T
Baby! Ich mache Eistee
And I make it with your lemons, yeah
Und ich mache ihn mit deinen Zitronen, yeah
Flaws and all, I be the one you run to
Mit allen Fehlern, ich bin die, zu der du rennst
And I'll be for you and no one else
Und ich werde für dich da sein und für niemanden sonst
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
I be going in, fina-finally
Ich gehe rein, end-endlich
And I make ice T
Und ich mache Eistee
And I make it with your lemons
Und ich mache ihn mit deinen Zitronen
Yeah, yes
Yeah, ja
You know they're really going mad
Du weißt, sie drehen wirklich durch
(You know I really don't mind)
(Du weißt, es macht mir wirklich nichts aus)
You know you're really going mad, mad
Du weißt, du drehst wirklich durch, durch
(You know I really don't mind)
(Du weißt, es macht mir wirklich nichts aus)
You know you're really going mad, mad
Du weißt, du drehst wirklich durch, durch
(You know I really don't mind)
(Du weißt, es macht mir wirklich nichts aus)
So let me help you squeeze
Also lass mich dir beim Auspressen helfen
(You know I really don't mind)
(Du weißt, es macht mir wirklich nichts aus)
I know you watching me
Ich weiß, du beobachtest mich
(You know I really don't mind)
(Du weißt, es macht mir wirklich nichts aus)
I know you wanting me
Ich weiß, du willst mich
(You know I really don't mind)
(Du weißt, es macht mir wirklich nichts aus)
Yeah, you want it baby, ooh
Yeah, du willst es, Baby, ooh
Raspberry, blueberry with your lemons, sing
Himbeere, Blaubeere mit deinen Zitronen, sing
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Himbeere, Blaubeere, Zitronen)
Yeah, I said it's raspberry, blueberry with your lemons, sing
Yeah, ich sagte, es ist Himbeere, Blaubeere mit deinen Zitronen, sing
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Himbeere, Blaubeere, Zitronen)
I said it's raspberry, blueberry with your lemons, sing
Ich sagte, es ist Himbeere, Blaubeere mit deinen Zitronen, sing
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Himbeere, Blaubeere, Zitronen)
Yeah, I said it's raspberry, blueberry with your lemons
Yeah, ich sagte, es ist Himbeere, Blaubeere mit deinen Zitronen
(Raspberry, blueberry, lemons) yeah, yeah, yeah
(Himbeere, Blaubeere, Zitronen) yeah, yeah, yeah
Ice! (Ginger and vanilla)
Eis! (Ingwer und Vanille)
Ice! (Ginger and vanilla)
Eis! (Ingwer und Vanille)
You right (honey in the center)
Du hast Recht (Honig in der Mitte)
Right (honey in the center)
Richtig (Honig in der Mitte)
You takin' flights (ginger and vanilla)
Du hebst ab (Ingwer und Vanille)
Whoa! (Ginger and vanilla)
Whoa! (Ingwer und Vanille)
You know it's true (I can make you a dinner)
Du weißt, es stimmt (Ich kann dir ein Abendessen machen)
Damn! (I can make you a dinner)
Verdammt! (Ich kann dir ein Abendessen machen)
You know it's mine (ginger and vanilla)
Du weißt, es ist meins (Ingwer und Vanille)
Alright! (Ginger and vanilla)
Okay! (Ingwer und Vanille)
Alright (Honey in the center)
Okay (Honig in der Mitte)
Alright! (Honey in the center)
Okay! (Honig in der Mitte)
Ginger and vanilla
Ingwer und Vanille
Ginger and vanilla
Ingwer und Vanille
I can make you a dinner
Ich kann dir ein Abendessen machen
I can make you a dinner
Ich kann dir ein Abendessen machen





Writer(s): Temilade Openiyi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.