Ten Fé - Waterfalls - traduction des paroles en allemand

Waterfalls - Ten Fétraduction en allemand




Waterfalls
Wasserfälle
My lonely mother gazing out of the window
Meine einsame Mutter blickt aus dem Fenster
Staring at a son that she just can't touch
Starrt auf einen Sohn, den sie einfach nicht berühren kann
If at any time I am in a jam, she'll be by my side
Wenn ich irgendwann in der Klemme stecke, wird sie an meiner Seite sein
But I don't realize I hurts her so much
Aber mir ist nicht klar, dass ich sie so sehr verletze
But all the praying just ain't helping at all
Aber all das Beten hilft überhaupt nicht
Cause I can't seem to keep myself out of trouble
Weil ich es anscheinend nicht schaffe, mich aus Schwierigkeiten herauszuhalten
I make my money the best way I knows how
Ich verdiene mein Geld so gut ich kann
Another best god laying cold in the gutter
Ein weiterer lieber Gott liegt kalt in der Gosse
Don't go chasing waterfalls
Jage nicht Wasserfällen hinterher
Please stick to the rivers and the lakes that you're used to
Bitte bleib bei den Flüssen und Seen, die du gewohnt bist
I know that you're gonna have it your way or nothing at all
Ich weiß, dass du es auf deine Art machen wirst oder gar nicht
But I think you're moving too fast
Aber ich denke, du bewegst dich zu schnell
Moving too fast
Bewegst dich zu schnell
Little precious has a natural obsession for temptation
Meine Kleine hat eine natürliche Besessenheit für Versuchungen
But I just can't see
Aber ich kann es einfach nicht sehen
You gives me loving that my body can't handle
Du gibst mir Liebe, mit der mein Körper nicht umgehen kann
But all I can say is, "Baby it's good to me"
Aber alles, was ich sagen kann, ist: "Baby, es tut mir gut"
Each day I goes and takes a glimpse in the mirror
Jeden Tag werfe ich einen Blick in den Spiegel
But I never recognize my own face
Aber ich erkenne mein eigenes Gesicht nie wieder
My health is fading and I can't understand
Meine Gesundheit schwindet und ich kann es nicht verstehen
Three letters take me to my final resting place
Drei Buchstaben bringen mich zu meiner letzten Ruhestätte
Don't go chasing waterfalls
Jage nicht Wasserfällen hinterher
Please stick to the rivers and the lakes that you're used to
Bitte bleib bei den Flüssen und Seen, die du gewohnt bist
I know that you're gonna have it your way or nothing at all
Ich weiß, dass du es auf deine Art machen wirst oder gar nicht
But I think you're moving too fast
Aber ich denke, du bewegst dich zu schnell
Moving too fast
Bewegst dich zu schnell
Don't go chasing waterfalls
Jage nicht Wasserfällen hinterher
Please stick to the rivers and the lakes that you're used to
Bitte bleib bei den Flüssen und Seen, die du gewohnt bist
I know that you're gonna have it your way or nothing at all
Ich weiß, dass du es auf deine Art machen wirst oder gar nicht
But I think you're moving too fast
Aber ich denke, du bewegst dich zu schnell
Moving too fast
Bewegst dich zu schnell
Don't go chasing waterfalls
Jage nicht Wasserfällen hinterher
Please stick to the rivers and the lakes that you're used to
Bitte bleib bei den Flüssen und Seen, die du gewohnt bist
I know that you're gonna have it your way or nothing at all
Ich weiß, dass du es auf deine Art machen wirst oder gar nicht
But I think you're moving too fast
Aber ich denke, du bewegst dich zu schnell
Moving too fast
Bewegst dich zu schnell
Don't go chasing waterfalls
Jage nicht Wasserfällen hinterher
Please stick to the rivers and the lakes that you're used to
Bitte bleib bei den Flüssen und Seen, die du gewohnt bist
I know that you're gonna have it your way or nothing at all
Ich weiß, dass du es auf deine Art machen wirst oder gar nicht
But I think you're moving too fast
Aber ich denke, du bewegst dich zu schnell
Moving too fast
Bewegst dich zu schnell





Writer(s): Raymon Murray, Patrick Brown, Rico Wade, Lisa Nicole Lopes, Marqueze M. Ethridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.