Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
lonely
mother
gazing
out
of
the
window
Meine
einsame
Mutter
blickt
aus
dem
Fenster
Staring
at
a
son
that
she
just
can't
touch
Starrt
auf
einen
Sohn,
den
sie
einfach
nicht
berühren
kann
If
at
any
time
I
am
in
a
jam,
she'll
be
by
my
side
Wenn
ich
irgendwann
in
der
Klemme
stecke,
wird
sie
an
meiner
Seite
sein
But
I
don't
realize
I
hurts
her
so
much
Aber
mir
ist
nicht
klar,
dass
ich
sie
so
sehr
verletze
But
all
the
praying
just
ain't
helping
at
all
Aber
all
das
Beten
hilft
überhaupt
nicht
Cause
I
can't
seem
to
keep
myself
out
of
trouble
Weil
ich
es
anscheinend
nicht
schaffe,
mich
aus
Schwierigkeiten
herauszuhalten
I
make
my
money
the
best
way
I
knows
how
Ich
verdiene
mein
Geld
so
gut
ich
kann
Another
best
god
laying
cold
in
the
gutter
Ein
weiterer
lieber
Gott
liegt
kalt
in
der
Gosse
Don't
go
chasing
waterfalls
Jage
nicht
Wasserfällen
hinterher
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
that
you're
used
to
Bitte
bleib
bei
den
Flüssen
und
Seen,
die
du
gewohnt
bist
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
or
nothing
at
all
Ich
weiß,
dass
du
es
auf
deine
Art
machen
wirst
oder
gar
nicht
But
I
think
you're
moving
too
fast
Aber
ich
denke,
du
bewegst
dich
zu
schnell
Moving
too
fast
Bewegst
dich
zu
schnell
Little
precious
has
a
natural
obsession
for
temptation
Meine
Kleine
hat
eine
natürliche
Besessenheit
für
Versuchungen
But
I
just
can't
see
Aber
ich
kann
es
einfach
nicht
sehen
You
gives
me
loving
that
my
body
can't
handle
Du
gibst
mir
Liebe,
mit
der
mein
Körper
nicht
umgehen
kann
But
all
I
can
say
is,
"Baby
it's
good
to
me"
Aber
alles,
was
ich
sagen
kann,
ist:
"Baby,
es
tut
mir
gut"
Each
day
I
goes
and
takes
a
glimpse
in
the
mirror
Jeden
Tag
werfe
ich
einen
Blick
in
den
Spiegel
But
I
never
recognize
my
own
face
Aber
ich
erkenne
mein
eigenes
Gesicht
nie
wieder
My
health
is
fading
and
I
can't
understand
Meine
Gesundheit
schwindet
und
ich
kann
es
nicht
verstehen
Three
letters
take
me
to
my
final
resting
place
Drei
Buchstaben
bringen
mich
zu
meiner
letzten
Ruhestätte
Don't
go
chasing
waterfalls
Jage
nicht
Wasserfällen
hinterher
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
that
you're
used
to
Bitte
bleib
bei
den
Flüssen
und
Seen,
die
du
gewohnt
bist
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
or
nothing
at
all
Ich
weiß,
dass
du
es
auf
deine
Art
machen
wirst
oder
gar
nicht
But
I
think
you're
moving
too
fast
Aber
ich
denke,
du
bewegst
dich
zu
schnell
Moving
too
fast
Bewegst
dich
zu
schnell
Don't
go
chasing
waterfalls
Jage
nicht
Wasserfällen
hinterher
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
that
you're
used
to
Bitte
bleib
bei
den
Flüssen
und
Seen,
die
du
gewohnt
bist
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
or
nothing
at
all
Ich
weiß,
dass
du
es
auf
deine
Art
machen
wirst
oder
gar
nicht
But
I
think
you're
moving
too
fast
Aber
ich
denke,
du
bewegst
dich
zu
schnell
Moving
too
fast
Bewegst
dich
zu
schnell
Don't
go
chasing
waterfalls
Jage
nicht
Wasserfällen
hinterher
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
that
you're
used
to
Bitte
bleib
bei
den
Flüssen
und
Seen,
die
du
gewohnt
bist
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
or
nothing
at
all
Ich
weiß,
dass
du
es
auf
deine
Art
machen
wirst
oder
gar
nicht
But
I
think
you're
moving
too
fast
Aber
ich
denke,
du
bewegst
dich
zu
schnell
Moving
too
fast
Bewegst
dich
zu
schnell
Don't
go
chasing
waterfalls
Jage
nicht
Wasserfällen
hinterher
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
that
you're
used
to
Bitte
bleib
bei
den
Flüssen
und
Seen,
die
du
gewohnt
bist
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
or
nothing
at
all
Ich
weiß,
dass
du
es
auf
deine
Art
machen
wirst
oder
gar
nicht
But
I
think
you're
moving
too
fast
Aber
ich
denke,
du
bewegst
dich
zu
schnell
Moving
too
fast
Bewegst
dich
zu
schnell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymon Murray, Patrick Brown, Rico Wade, Lisa Nicole Lopes, Marqueze M. Ethridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.