Paroles et traduction Ten Preston - SHEESH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
możesz
ruszyć
nas
Вы
не
можете
сдвинуть
нас
с
места
Rusza
nas
tylko
gruby
bass
Нас
двигает
только
жирный
бас
Nie
ruszy
nas
sumienie
jak
masz
zwrócić
hajs
Нас
не
тронет
совесть,
если
надо
вернуть
бабки
Żeby
wami
rządzić
tylko
skłócić
was
Чтобы
вами
править,
достаточно
вас
поссорить
Nie
przekonasz
ćpuna
że
jest
ćpunem
póki
ćpa
(sheesh)
Наркомана
не
убедишь,
что
он
наркоман,
пока
он
колется
(шик)
Parzę
Yerbę
niewyparzoną
gębę
mam
Завариваю
йербу,
рот
не
обжег
Przyszedłem
wyciągnąć
fusy
z
was
Пришел
выжать
из
вас
всю
дурь
Umyć
brudny
hajs
Отмыть
грязные
деньги
Na
puszki
farb
На
баллончики
с
краской
Wydaję
to
na
szybko
bo
parzy
o
puszki
szmal
(sheesh)
Трачу
быстро,
потому
что
деньги
на
краску
жгут
карман
(шик)
Ten
twój
kumpel
to
może
koło
kumpli
stał
Твой
дружок,
может,
и
стоял
рядом
с
корешами
Ale
się
rozkurwił
i
czeka
na
ten
smutny
marsz
Но
сорвался
и
теперь
ждет
своего
печального
конца
Ja
nie
księciem
z
typowym
Happy
End'em
ale
dragi
jak
zaklęcie
Я
не
принц
с
типичным
хэппи-эндом,
но
наркотики
как
заклинание
Mówisz,
masz
Ты
говоришь,
у
тебя
есть
Jeszcze
rich
kid
Еще
один
богатенький
сынок
Od
zawsze
w
roli
wtyczki
Всегда
в
роли
стукача
I
stąd
takie
mix'y
mam
(sheesh)
И
поэтому
у
меня
такие
миксы
(шик)
Miałem
banana
co
kupował
mi
te
szyszki
У
меня
был
папик,
который
покупал
мне
шишки
I
dresa
do
pokopania
o
tych
co
się
kłócili
И
качка,
чтобы
отпинать
тех,
кто
спорил
Jeszcze
zanim
medium
stało
się
Tau
Еще
до
того,
как
медиум
стал
Тау
Nie
chodziło
o
image
tylko
fun
Дело
было
не
в
имидже,
а
в
кайфе
Kto
wtedy
Amiri
w
ogóle
znał?
(Yeah)
Кто
тогда
вообще
знал
про
Amiri?
(Ага)
Jak
jesteś
legit
nie
chodzi
o
szmaty
Если
ты
настоящий,
дело
не
в
шмутках
Tylko
kto
tu
się
za
tobą
wstawi
А
в
том,
кто
за
тебя
вступится
Nie
kumałem
Narnii
Я
не
понимал
Нарнию
Rapy
nie
wychodzą
z
szafy
Рэп
не
выходит
из
шкафа
Gucci,
Versace
Gucci,
Versace
Fendi,
Gucci,
Versace
Fendi,
Gucci,
Versace
Teraz
mogę
wybaczyć
Теперь
я
могу
простить
Nie
bo
portfel
ma
z
Prady
Не
потому
что
у
него
кошелек
Prada
Tylko
jakbym
nie
miał
punchy
А
потому,
что
если
бы
у
меня
не
было
панчей
Też
bym
wymieniał
marki
Я
бы
тоже
перечислял
бренды
Starszy
wymieniał
marki
Батя
перечислял
марки
Od
szwabów
na
złote
От
фрицев
на
золотые
By
mieć
hajsy
na
pościel
Чтобы
были
деньги
на
постель
A
nie
hajsy
na
procent
А
не
деньги
под
проценты
Wyobrazić
nie
mogę
Не
могу
представить
Że
w
moim
wieku
starszy
był
ojcem
Что
в
моем
возрасте
батя
был
отцом
Ja
bym
pewnie
zgubił
dziecko
gdzieś
pod
blokiem
Я
бы,
наверное,
потерял
ребенка
где-то
под
домом
(Hmm)
Smutne
a
jak
szczere
(Хмм)
Грустно,
но
как
искренне
Puste
a
jak
szczere
Пусто,
но
как
искренне
Jak
suka
która
nie
wie
Как
сука,
которая
не
знает
Jak
suka
która
nie
je
Как
сука,
которая
не
ест
Jeszcze
za
wcześnie
dzieciak
to
się
zabezpieczam
Еще
рано,
малышка,
поэтому
предохраняюсь
Ty
nie
musisz
japa
jak
antykoncepcja
Тебе
не
нужно,
твой
рот
как
контрацептив
Zabezpieczam
w
branży
sentymentu
nie
ma
jak
Защищаю
себя
в
индустрии,
сантиментов
нет,
если
Nie
nawijasz
tak
to
spierdalaj
na
etat
Не
читаешь
так,
то
вали
на
завод
Ja
na
swoim
dzieciak
nie
myślę
o
zasięgach
Я
на
своем,
малышка,
не
думаю
об
охватах
Bo
mam
coś
co
ich
wkurwia
Потому
что
у
меня
есть
то,
что
их
бесит
I
coś
co
je
podnieca
И
то,
что
их
заводит
Hardvave
(Sheesh)
Hardvave
(Шик)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.