Paroles et traduction Ten Preston - SHEESH
Nie
możesz
ruszyć
nas
Ты
не
можешь
сдвинуть
нас
с
места.
Rusza
nas
tylko
gruby
bass
Нас
трогает
только
толстый
бас
Nie
ruszy
nas
sumienie
jak
masz
zwrócić
hajs
Мы
не
будем
трогать
совесть,
если
ты
вернешь
деньги
Żeby
wami
rządzić
tylko
skłócić
was
Чтобы
править
вами,
нужно
только
поссорить
вас.
Nie
przekonasz
ćpuna
że
jest
ćpunem
póki
ćpa
(sheesh)
Ты
не
убедишь
наркомана,
что
он
наркоман,
пока
CPA
(sheesh)
Parzę
Yerbę
niewyparzoną
gębę
mam
Пару
Yerbę
слишком
много
на
себя
берете
у
меня
Przyszedłem
wyciągnąć
fusy
z
was
Я
пришел,
чтобы
вытащить
кофейную
гущу
из
вас
Umyć
brudny
hajs
Мыть
грязные
деньги
Na
puszki
farb
Для
красок
банки
Wydaję
to
na
szybko
bo
parzy
o
puszki
szmal
(sheesh)
Он
тратит
это
быстро,
потому
что
он
варит
о
банках
денег
(sheesh)
Ten
twój
kumpel
to
może
koło
kumpli
stał
Этот
твой
приятель,
возможно,
стоял
рядом
с
друзьями.
Ale
się
rozkurwił
i
czeka
na
ten
smutny
marsz
Но
он
раскололся
и
ждет
этого
печального
марша.
Ja
nie
księciem
z
typowym
Happy
End'em
ale
dragi
jak
zaklęcie
Я
не
принц
с
типичным
хэппи-эндом,
но
наркотики,
как
заклинание
Mówisz,
masz
Вы
говорите,
у
вас
есть
Jeszcze
rich
kid
Еще
богатый
малыш
Od
zawsze
w
roli
wtyczki
Всегда
в
роли
плагина
I
stąd
takie
mix'y
mam
(sheesh)
И
отсюда
такие
миксы
у
меня
есть
(sheesh)
Miałem
banana
co
kupował
mi
te
szyszki
У
меня
был
банан,
который
покупал
мне
эти
шишки.
I
dresa
do
pokopania
o
tych
co
się
kłócili
И
еще-о
тех,
кто
поссорился.
Jeszcze
zanim
medium
stało
się
Tau
Еще
до
того,
как
экстрасенс
стал
Тау
Nie
chodziło
o
image
tylko
fun
Дело
было
не
в
имидже,
а
в
забаве.
Kto
wtedy
Amiri
w
ogóle
znał?
(Yeah)
Кто
тогда
знал
Амири?
(Да)
Jak
jesteś
legit
nie
chodzi
o
szmaty
Как
вы
законны
это
не
о
тряпках
Tylko
kto
tu
się
za
tobą
wstawi
Только
кто
за
тебя
заступится
Nie
kumałem
Narnii
Я
не
понял
Нарнии
Rapy
nie
wychodzą
z
szafy
РЭПы
не
выходят
из
шкафа
Gucci,
Versace
Гуччи,
Версаче
Fendi,
Gucci,
Versace
Фенди,
Гуччи,
Версаче
Teraz
mogę
wybaczyć
Теперь
я
могу
простить
Nie
bo
portfel
ma
z
Prady
Нет,
потому
что
бумажник
у
него
с
Prada
Tylko
jakbym
nie
miał
punchy
Только
как
будто
у
меня
нет
пунша
Też
bym
wymieniał
marki
Я
бы
тоже
обменял
бренды
Starszy
wymieniał
marki
Старший
перечислил
бренды
Od
szwabów
na
złote
От
швабов
до
злотых
By
mieć
hajsy
na
pościel
Чтобы
иметь
деньги
на
постельное
белье
A
nie
hajsy
na
procent
А
не
деньги
на
проценты
Wyobrazić
nie
mogę
Представить
не
могу
Że
w
moim
wieku
starszy
był
ojcem
Что
в
моем
возрасте
старший
был
отцом
Ja
bym
pewnie
zgubił
dziecko
gdzieś
pod
blokiem
Я
бы,
наверное,
потерял
ребенка
где-нибудь
под
блоком.
(Hmm)
Smutne
a
jak
szczere
(Хм)
грустно
и
как
искренне
Puste
a
jak
szczere
Пустые
и
как
искренние
Jak
suka
która
nie
wie
Как
сука,
которая
не
знает
Jak
suka
która
nie
je
Как
сука,
которая
не
ест
Jeszcze
za
wcześnie
dzieciak
to
się
zabezpieczam
Еще
слишком
рано,
ребенок
это
защищаюсь
Ty
nie
musisz
japa
jak
antykoncepcja
Вы
не
должны
JAP
как
контрацепция
Zabezpieczam
w
branży
sentymentu
nie
ma
jak
Я
хеджирую
в
индустрии
настроения
нет
как
Nie
nawijasz
tak
to
spierdalaj
na
etat
Не
надо
так
болтать,
иди
нахуй
на
работу.
Ja
na
swoim
dzieciak
nie
myślę
o
zasięgach
Я
на
своем
ребенке
не
думаю
о
дальностях
Bo
mam
coś
co
ich
wkurwia
Потому
что
у
меня
есть
что-то,
что
их
бесит
I
coś
co
je
podnieca
И
что-то,
что
возбуждает
их
Hardvave
(Sheesh)
Hardvave
(Sheesh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.