Ten Second Songs - Eye of the Tiger in 20 Styles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ten Second Songs - Eye of the Tiger in 20 Styles




Eye of the Tiger in 20 Styles
Око тигра в 20 стилях
Rising up, back on the street
Поднимаюсь, снова на улице,
Did my time, took my chances
Отсидел свой срок, рискнул,
Went the distance, now I′m back on my feet
Прошел дистанцию, теперь снова на ногах,
Just a man and his will to survive
Просто мужчина и его воля к победе.
So many times it happens too fast
Так часто это происходит слишком быстро,
You trade your passion for glory
Ты меняешь свою страсть на славу,
Don't lose your grip on the dreams of the past
Не теряй хватку, дорогая, на мечтах прошлого,
You must fight just to keep them alive
Ты должен бороться, просто чтобы сохранить их живыми.
It′s the eye of the tiger
Это око тигра,
It's the thrill of the fight
Это трепет битвы,
Rising up to the challenge of our rival
Поднимаясь к вызову нашего соперника,
And the last known survivor
И последний известный выживший,
Stalks his prey in the night
Выслеживает свою добычу в ночи,
And he's watching us all with the eye of the tiger
И он наблюдает за нами всеми оком тигра.
Face to face, out in the heat
Лицом к лицу, на жаре,
Hanging tough, staying hungry
Держусь крепко, остаюсь голодным,
They stack the odds still we take to the street
Они повышают ставки, но мы все равно выходим на улицу,
For the kill with the skill to survive
Ради убийства, с умением выжить.
It′s the eye of the tiger
Это око тигра,
It′s the thrill of the fight
Это трепет битвы,
Rising up to the challenge of our rival
Поднимаясь к вызову нашего соперника,
And the last known survivor
И последний известный выживший,
Stalks his prey in the night
Выслеживает свою добычу в ночи,
And he's watching us all with the eye of the tiger
И он наблюдает за нами всеми оком тигра.
Rising up, straight to the top
Поднимаюсь, прямо на вершину,
Had the guts, got the glory
Были кишки, получил славу,
Went the distance, now I′m not gonna stop
Прошел дистанцию, теперь я не остановлюсь,
Just a man and his will to survive
Просто мужчина и его воля к победе.
It's the eye of the tiger
Это око тигра,
It′s the thrill of the fight
Это трепет битвы,
Rising up to the challenge of our rival
Поднимаясь к вызову нашего соперника,
And the last known survivor
И последний известный выживший,
Stalks his prey in the night
Выслеживает свою добычу в ночи,
And he's watching us all with the eye of the tiger
И он наблюдает за нами всеми оком тигра.
The eye of the tiger
Око тигра,
The eye of the tiger
Око тигра,
The eye of the tiger
Око тигра,
The eye of the tiger
Око тигра.





Writer(s): Survivor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.