Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The Spirit Slips Away - Edit Version
Когда дух покидает нас - Редактированная версия
Where
lies
the
heart
Где
же
сердце?
Where
lies
the
soul
Где
же
душа?
Of
all
that
God's
created
Всего,
что
Бог
сотворил
на
свете?
Rivers
don't
flow
Реки
больше
не
текут,
Flowers
don't
grow
Цветы
больше
не
растут,
Is
men
around
to
waste
it
Разве
чтобы
люди
приходили
и
губили
это?
Don't
ask
me
how
Не
спрашивай
меня,
как,
When
the
spirit
slips
away
Когда
дух
покидает
нас...
Living
on
dreams
Живя
в
мечтах,
No
eye
for
the
sky
Не
видя
небо
вокруг,
Isn't
it
time
to
change
it
Неужели
пора
это
изменить?
And
what
is
to
come
И
что
ждет
Of
the
unborn
child
Нерожденного
ребенка?
Now
it's
time
to
face
it
Пора
с
этим
смириться,
знаешь.
Don't
ask
me
how
Не
проси
меня,
как,
But
time
has
come
to
fight
Но
пришло
время
сражаться.
Cos
it's
really
over
Потому
что
все
уже
кончено,
And
the
fire
turns
into
a
flame
И
огонь
превращается
в
пламя,
When
the
spirit
slips
away
Когда
дух
покидает
нас...
Really
over
Все
окончательно,
Like
a
fire
into
a
flame
Как
огонь,
перерастающий
в
пламя,
When
the
spirit
slips
away
Когда
дух
покидает
нас...
The
song
of
the
whale
Песня
кита
Is
fading
away
Затихает...
There
is
still
time
to
save
it
Еще
есть
время
это
спасти.
Colors
turn
pale
Цвета
блекнут,
Without
a
heart
Без
сердца,
For
all
that
God's
created
Всего,
что
Бог
сотворил
на
свете.
Cos
it's
really
over
Потому
что
все
уже
кончено,
And
the
fire
turns
into
a
flame
И
огонь
превращается
в
пламя,
When
the
spirit
slips
away
Когда
дух
покидает
нас...
Really
over
Все
окончательно,
Like
a
fire
into
a
flame
Как
огонь,
перерастающий
в
пламя,
When
the
spirit
slips
away
Когда
дух
покидает
нас...
When
the
spirit...
Когда
дух...
Don't
ask
me
how
Не
спрашивай
меня,
как,
But
time
has
come
to
fight
Но
пришло
время
сражаться.
Cos
it's
really
over
Потому
что
все
уже
кончено,
And
the
fire
turns
into
a
flame
И
огонь
превращается
в
пламя,
When
the
spirit
slips
away
Когда
дух
покидает
нас...
Really
over
Все
окончательно,
Really
the
end
of
the
game
Действительно
конец
игры,
милая.
When
the
spirit
slips
away
Когда
дух
покидает
нас...
When
the
spirit...
Когда
дух...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ton Groen, Niels Hermes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.