Ten Typ Mes feat. Wdowa - Nic Wbrew Sobie feat. Wdowa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ten Typ Mes feat. Wdowa - Nic Wbrew Sobie feat. Wdowa




Nic Wbrew Sobie feat. Wdowa
Nothing Against Myself feat. Widow
Leniwe popołudnie, snuję się,
A lazy afternoon, I'm wandering,
Nie wiele mam miejsca tu, ale to mój schron
I don't have much space here, but it's my shelter
Wyciągam się za biurkiem i tak cieszy mnie
I stretch out behind the desk and it makes me so happy
Nie ma na nim matematycznych wzorów całych stron
There are no full pages of math formulas on it
Nie wiesz jak bardzo wkurwiały mnie
You don't know how much they pissed me off
Dwie matematyki z rzędu, Boże jakże wspominam to
Two math classes in a row, God, how I remember that
Wyobraźnią posiłkowałem się, grzeszyłem w myślach z koleżanką
I used my imagination, I sinned in my thoughts with a classmate
Dopóki nie wezwali mnie do tablicy z widocznym wzwodem
Until they called me to the board with a visible erection
I zarumieniony zwiałem stamtąd.
And I blushed and ran away from there.
Ja wiem, że na pewno, nie będę dziś robić,
I know for sure, I won't do it today,
Niczego wbrew sobie, mam na to sposoby.
Nothing against myself, I have ways to avoid it.
Cokolwiek by mówił, że mógłbym mieć więcej,
Whatever anyone says, that I could have more,
To wolność ma dla mnie, znaczenie największe.
Freedom has the greatest meaning for me.
Odhaczyłem maturę, dostałem czas na rzeczy które
I ticked off that high school exam, I got time for things that
Kocham bardziej, niż popijawy, grube melanże, zgrabne baby
I love more than drinking, wild parties, pretty girls
Te słabości nie zastąpią muzyki mi, ale potrzebowałem na to paru lat,
These weaknesses won't replace music for me, but it took me a few years,
Żeby każdy głos, który mówi mi jak mam nagrywać i wyglądać,
So that every voice that tells me how to record and look,
Od razu wysyłać do kąta.
I could immediately send to the corner.
Ja wiem, że na pewno, nie będę dziś robić,
I know for sure, I won't do it today,
Niczego wbrew sobie, mam na to sposoby.
Nothing against myself, I have ways to avoid it.
Cokolwiek by mówić, że mógłbym mieć więcej,
Whatever anyone says, that I could have more,
To wolność ma dla mnie, znaczenie największe.
Freedom has the greatest meaning for me.
Nie zdejmuję z manekinów gotowych kompletów,
I don't take ready-made outfits off mannequins,
Nie mam humoru na żeton ani firmowych uśmiechów,
I'm not in the mood for tokens or company smiles,
Nie robię sobie na przekór nie mając w domu TV,
I don't do things to spite myself by not having a TV at home,
Nie łażę pół dnia po sklepach, bo wiem czego mi trzeba
I don't walk around shops for half a day because I know what I need
Kiedy mi smutno to śpiewam, nie idę na terapię,
When I'm sad, I sing, I don't go to therapy,
Nie robię nic, jeśli muszę, ale nie potrafię,
I don't do anything if I have to, but I can't,
To nie jest dla mnie jak matma, fizyka i chemia,
It's not like math, physics, and chemistry for me,
Wzory, którymi oddycham przeczą prawom ciążenia.
The formulas I breathe defy the laws of gravity.
I nie ma dla mnie znaczenia co jest dziś trendy i w modzie,
And it doesn't matter to me what's trendy and fashionable today,
Choć czasem się nie ubieram, to to by było offowe
Even though I sometimes don't dress up, that would be off
Jestem królową zamku, jestem strażnikiem twierdzy,
I am the queen of the castle, I am the guardian of the fortress,
I wiem, że bronić chcę skarbu rzadkiego w świecie współczesnym,
And I know I want to defend a treasure rare in the modern world,
Dawno wyzbyłam się presji, gardzę rodzajem damy,
I have long since gotten rid of the pressure, I despise the type of lady,
Chcieli mieć złoto na rękach, to mają złote kajdany,
They wanted to have gold on their hands, so they have golden handcuffs,
I chociaż mapy bez granic, mamy swobodę na pozór,
And although maps are boundless, we have freedom seemingly,
Tylko nieliczni odważą się wyjść z bloków.
Only a few will dare to leave the blocks.
Ja wiem, że na pewno, nie będę dziś robić,
I know for sure, I won't do it today,
Niczego wbrew sobie, mam na to sposoby.
Nothing against myself, I have ways to avoid it.
Cokolwiek by mówić, że mógłbym mieć więcej,
Whatever anyone says, that I could have more,
To wolność ma dla mnie, znaczenie największe.
Freedom has the greatest meaning for me.





Writer(s): Piotr Szmidt, Wojciech Rusinek, Malgorzata Jaworska-wozniak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.