Ten Typ Mes - Głupia spięta dresiara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ten Typ Mes - Głupia spięta dresiara




Przecież idę, jestem
Ведь я иду, я
Yhym
Ммм
Głupia, spięta dresiaro trzymaj się z dala ode mnie
Глупая, напряженная дресиара, держись подальше от меня.
Nim kolejna myśl w twojej głowie się wylęgnie
До того, как очередная мысль в твоей голове вылупится
Fiut więdnie, miny wokół same nietęgie
Хер увядает, мины вокруг одни нетяжелые
Ale nikt ci nie jebnie choćby kibicowało mu całe Wembley
Но никто, блядь, не болел за него весь Уэмбли.
O losie, co z tobą zrobić?
О судьбе, что с тобой делать?
Nie da się ciebie pokochać, nie da się ciebie pobić
Тебя нельзя любить, тебя нельзя бить
Hmm, stoję sobie z piwkiem
Я стою с пивом.
I nagle ona, a na sztandarze niesie krzywdę
И вдруг она, и на знамени несет вред
Szturcha, kurwa!
Тычет, блядь!
Mówię, spójrz na ludzi wokół siebie zanim wturlasz się
Я говорю, посмотрите на людей вокруг вас, прежде чем вмешиваться
Moja kurtka jest cała mokra
Моя куртка вся мокрая
Lecz w napędzie bzdur włącza się turbo
Но в приводе дерьма включается турбо
I słyszę "kogo nazywasz kurwą?"
И я слышу: "кого ты называешь блядью?"
Słuchaj, to był tylko przecinek, czyli
Слушай, это была просто запятая.
Lecz równie dobrze mógłbym do niej mówić w Suahili
Но с тем же успехом я мог бы говорить с ней на суахили.
"Mój brat cię dojedzie, moje ziomki dom spalą"
"Мой брат доедет до тебя, мои друзья сожгут дом"
Ot, kolejny melanż z głupią dresiarą
Вот, еще один меланж с глупой дрезиной
Zaraz, zaraz, to wszystkich znajoma stara
Стойте, стойте, это все знакомая старая
Głupia, spięta dresiara
Глупая, напряженная дрезина
Wolę nie mówić jej cześć, lecz chętnie powiem nara (nara, nara)
Я предпочитаю не говорить ей Привет, но с удовольствием скажу Нара (Нара, Нара)
Głupia, spięta dresiara
Глупая, напряженная дрезина
Szkodnik na domówkach, w klubach i w barach
Вредитель на дому, в клубах и барах
Głupia, spięta dresiara
Глупая, напряженная дрезина
Ściągnij sobie "Och, Karol", zobacz co mówi tarot
Сними "о, Чарльз", посмотри, что говорит Таро
Ale nie przychodź do mnie, dresiaro
Но не приходи ко мне, дрезьяра.
Że to nie kwestia stroju to sprawa znana
Что это не вопрос одежды это дело известное
Znam hipsterzyce, w których głowach dresiara tańczy kankana
Я знаю хипстеров, в чьих головах танцует канкан
Kompleksy mamy wszyscy, żyjemy pod presją
Комплексы у нас есть все, мы живем под давлением
Ale głupia dresiara kompleksy leczy agresją
Но глупая дрезина комплексы лечит агрессией
To Ten Typ Mes, yo, kocham kobiety, wiesz to
Это тот тип Mes, yo, я люблю женщин, вы знаете это
Może być chudą Rosjanką, puszystą Czeszką
Она может быть тощей Русской, пушистой чешкой
Ze spiętej dresiary nie zrobisz nawet kumpla
Из напряженной дресиары не сделаешь даже приятеля
Wciąż myśli o intrygach, kiedy gumę ciumka
Он все еще думает об интригах, когда жвачка чумка
Na korzeniach rozsądku ta panna jest hubą, mówiąc
На корнях разума эта дева хаба, говоря
"Tamten koleżka ponoć dymał twoją lubą!"
"Вон тот парень сказал, что трахнул твою Любу!"
Nagle goście się leją, ona w centrum uwagi
Внезапно гости ссут, она в центре внимания
Dzwoni po pogotowie piszcząc "Jezu, on krwawi!" (Jezuuu...)
Звонит в скорую, визжит: "Господи, у него кровь!"(Иезууу...)
Zaraz, zaraz, to wszystkich znajoma stara
Стойте, стойте, это все знакомая старая
Głupia, spięta dresiara
Глупая, напряженная дрезина
Wolę nie mówić jej cześć, lecz chętnie powiem nara
Я предпочитаю не говорить ей Привет, но с удовольствием скажу Нара
Głupia, spięta dresiara
Глупая, напряженная дрезина
Szkodnik na domówkach, w klubach i w barach
Вредитель на дому, в клубах и барах
Głupia, spięta dresiara
Глупая, напряженная дрезина
Ściągnij sobie "Och, Karol", zobacz co mówi tarot
Сними "о, Чарльз", посмотри, что говорит Таро
Ale nie przychodź do mnie, dresiaro
Но не приходи ко мне, дрезьяра.
Najpierw napisałem tekst "Głupia, Gruba Dresiara"
Сначала я написал текст "глупая толстая дрезина"
Zapomniałem o suchych dresiarach co robią ambaras
Я забыл о сухих дресярах что делают амбары
Jedne cedzą przez zęby, inne głośno się śmieją
Одни цедят сквозь зубы, другие громко смеются.
Takie twarze, które już dziś wiesz jak się zestarzeją
Такие лица, которые вы уже знаете, как они стареют сегодня
Sorry, nie będę się do nich wdzięczył
Извините, я не буду благодарить их
Tyle głupich dresiar krzywdziło legiony świetnych dziewczyn
Так много глупых дрессировщиков причиняли боль легионам великолепных девушек
Wiem, sklepik z miłością pod ich domem był nieczynny
Я знаю, магазин любви под их домом был закрыт.
Ale, awruk, żyj i daj żyć innym
Но, аврук, живи и дай жить другим
Dalajlamo, co, mam je wszystkie przytulić?
Далай-Ламо, что, мне их всех обнять?
Jak one nie chcą i ja nie chcę ich tapet na koszuli
Как они не хотят и я не хочу их обои на рубашке
Nie bądź chłopem, słonko, dojdź do ładu z kobiecością
Не будь крестьянином, дорогуша, приходи в порядок с женственностью
Zanim będziesz miała córkę i wytkną ze złością... (Kto?)
До того, как у тебя будет дочь, и они со злостью на нее набросятся... (Кто?)
Zaraz, zaraz, to wszystkich znajoma stara
Стойте, стойте, это все знакомая старая
Głupia, spięta dresiara
Глупая, напряженная дрезина
Wolę nie mówić jej cześć, lecz chętnie powiem nara (nara, nara)
Я предпочитаю не говорить ей Привет, но с удовольствием скажу Нара (Нара, Нара)
Głupia, spięta dresiara
Глупая, напряженная дрезина
Szkodnik na domówkach, w klubach i w barach
Вредитель на дому, в клубах и барах
Głupia, spięta dresiara
Глупая, напряженная дрезина
Ściągnij sobie "Och, Karol", zobacz co mówi tarot
Сними "о, Чарльз", посмотри, что говорит Таро
Ale nie przychodź do mnie, dresiaro
Но не приходи ко мне, дрезьяра.





Writer(s): Piotr Szmidt, Wojciech Rusinek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.