Paroles et traduction Ten Typ Mes - Otwarcie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
- to
słowo
winienem
rapować
klęcząc
Mama
- I
should
rap
this
word
kneeling
Mama
- bo
nigdy
nie
zdołam
ci
się
odwdzięczyć
Mama
- because
I
will
never
be
able
to
repay
you
Siostra
- niesie
sztandar
niezależności
Sister
- carries
the
banner
of
independence
Siostra
- niech
ktoś
tylko
nadepnie
ci
na
odcisk
to
Sister
- if
someone
just
steps
on
your
toes,
then
Brat
- razem
ze
mną
chwyci
co
pod
ręką
Brother
- together
with
me
will
grab
whatever
is
at
hand
Brat
- z
braku
ojca
to
był
mój
mentor
Brother
- for
lack
of
a
father,
he
was
my
mentor
Nie
pan
od
matmy,
psychosadysta
dla
dziatwy
Not
the
math
teacher,
a
psychosadistic
for
children
Od
matmy,
a
szkołę
zamieniał
w
psychiatryk
From
math,
and
he
turned
the
school
into
a
psychiatric
hospital
J.
- z
nią
pierwszy
raz
na
wagarach
J.
- with
her
for
the
first
time
skipping
school
J.
- choć
nie
powiem,
żebym
bardzo
się
starał
J.
- although
I
won't
say
that
I
tried
very
hard
A.
upichciła
z
mojego
serca
chłodnik
A.
made
a
cold
soup
from
my
heart
Sas,
zamroziła
go
dopełniając
zbrodni
Sas,
froze
it,
completing
the
crime
Sam,
nie
słucham
ludzi
zamkniętych
w
sobie,
Sam,
I
don't
listen
to
people
closed
in
on
themselves,
Tak,
bo
po
c**j
stają
przed
mikrofonem?
Yes,
because
what
the
f**k
are
they
standing
in
front
of
the
microphone
for?
To
jest
życie
z
wyborów,
często
złych,
życie
chore
This
is
a
life
of
choices,
often
bad,
a
sick
life
Życie
z
tych,
co
to
sporo
w
nich
się
dzieje,
bo
wciąż
Life
from
those
who
have
a
lot
going
on
in
them,
because
still
Mam
apetyt
na
te
silne
bodźce
I
have
an
appetite
for
these
strong
stimuli
Kiedy
jem,
kiedy
rżnę,
kiedy
słucham
i
gram
When
I
eat,
when
I
f**k,
when
I
listen
and
play
I
zanim
przez
to
się
wykończę
And
before
I
wear
myself
out
from
this
Parę
rymów
ode
mnie
niech
ma,
niech
ma
Let
her
have
a
few
rhymes
from
me,
let
her
have
Święty
- koks
na
meblach
wśród
kurzu
Święty
- coke
on
furniture
among
dust
Święty
- to
czas
zamknięty,
średnio
nam
służył
Święty
- it's
closed
time,
it
didn't
serve
us
well
K.
- odwiedziłaś
melinę
ubrana
w
biel
K.
- you
visited
the
den
dressed
in
white
K.
- czemu
nikt
nam
wtedy
nie
dał
escapelle
K.
- why
didn't
anyone
give
us
escapelle
then
K.
- dla
ciebie
trzeci
wers,
bo
byłaś
dzielna
K.
- the
third
verse
for
you,
because
you
were
brave
Ale
dziś
też
usunąłbym
to
dziecko
na
pewno
But
today
I
would
also
remove
this
child
for
sure
Blef
- wiesz,
prowadzę
życie
jak
Nomad
Blef
- you
know,
I
lead
a
life
like
Nomad
Blef
i
wszyscy
kumple,
którzy
nocą
siedzą
w
domach
Blef
and
all
the
buddies
who
sit
at
home
at
night
Chcę
powiedzieć
tu
wciąż
mam
dla
was
miłość
I
want
to
say
here
I
still
have
love
for
you
Ale
muzyka
to
zew
- nic
sobie
wbrew,
nic
na
siłę
But
music
is
a
calling
- nothing
against
myself,
nothing
by
force
Do
przesyłek
z
CD
dołączam
the
end
I
attach
the
end
to
the
CD
shipments
Pewnych
etapów
nie
zawsze
happy,
lecz
nie
wcisnę
rewind
Certain
stages
are
not
always
happy,
but
I
won't
press
rewind
Kret
- łatwopalnemu
flow
dał
iskrę
Kret
- gave
a
spark
to
flammable
flow
Dizkret
- dla
mnie
tym,
kim
Jacek
dla
Sistars
Dizkret
- for
me
what
Jacek
is
for
Sistars
Chryste,
nie
wierzę,
stałem
się
ateistą
Christ,
I
don't
believe
it,
I
became
an
atheist
Choć
tyle
wspomnień
trudno
przekreślić,
zaiste
Although
so
many
memories
are
hard
to
cross
out,
indeed
Mam
apetyt
na
te
silne
bodźce
I
have
an
appetite
for
these
strong
stimuli
Kiedy
jem,
kiedy
rżnę,
kiedy
słucham
i
gram
When
I
eat,
when
I
f**k,
when
I
listen
and
play
I
zanim
przez
to
się
wykończę
And
before
I
wear
myself
out
from
this
Parę
rymów
ode
mnie
niech
ma,
niech
ma
Let
her
have
a
few
rhymes
from
me,
let
her
have
Olek
- na
wojnie
z
nim
jadłbym
cyjankali
Olek
- I
would
eat
cyanide
with
him
at
war
Olek
- bo
tylko
wojna
może
przyjaźń
spalić
Olek
- because
only
war
can
burn
friendship
I
zanim
trzustka
stanie
się
koglem-moglem
And
before
the
pancreas
becomes
a
mess
A
serce
zassie
pustka
lub
obrośnie
w
sople
And
the
heart
sucks
in
emptiness
or
becomes
overgrown
with
icicles
Adela,
Pjus,
Witek,
Stasiak
i
Wojtek
-
Adela,
Pjus,
Witek,
Stasiak
and
Wojtek
-
Przepraszam,
parę
razy
zachowałem
się
podle
I'm
sorry,
I
acted
mean
a
few
times
I
spytaj,
czemu
mówię
o
tym
ludziom
w
słuchawkach
And
ask
why
I'm
talking
about
these
people
in
headphones
Bo
moim
słuchacze
od
ogółu
dostają
czkawki
Because
my
listeners
get
hiccups
from
the
general
public
Moi
odbiorcy
mają
głód
autobiografii
My
recipients
are
hungry
for
autobiography
I
chuj
ich
obchodzi,
czy
zarabia
Fifty
czy
Puffy
And
they
don't
give
a
damn
whether
Fifty
or
Puffy
makes
money
Bo
sami
coś
przeżyli
- słucham
o
tym
co
koncert
Because
they've
been
through
something
themselves
- I
listen
to
it
every
concert
Gramy
o
pasję,
emocje,
na
końcu
pieniądze
We
play
for
passion,
emotions,
and
finally
money
Mam
apetyt
na
te
silne
bodźce
I
have
an
appetite
for
these
strong
stimuli
Kiedy
jem,
kiedy
rżnę,
kiedy
słucham
i
gram
When
I
eat,
when
I
f**k,
when
I
listen
and
play
I
zanim
przez
to
się
wykończę
And
before
I
wear
myself
out
from
this
Parę
rymów
ode
mnie
niech
ma,
niech
ma
Let
her
have
a
few
rhymes
from
me,
let
her
have
Niech
ma,
niech
ma,
ten
i
ta
i
ty
i
ty
i
ty
Let
her
have,
let
her
have,
this
and
that
and
you
and
you
and
you
To
dla
moich
ludzi
w
całym
kraju
This
is
for
my
people
all
over
the
country
Którzy
mają
dość
banałów
Who
have
had
enough
of
platitudes
BobAir
co
za
bit
BobAir
what
a
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Andrzej Szmidt, Tomasz Karol Musiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.