Paroles et traduction Ten Typ Mes - Ponagla Mnie + Auta (Spontan)
Ponagla Mnie + Auta (Spontan)
Понуждает Меня + Тачки (Спонтанно)
Ref.
(razem
z
Martiną
Matwiejczuk)
Припев
(вместе
с
Мартой
Матвейчук):
Kiedy
ponagla
mnie,
ponagla
mnie,
pona',
pona'
Когда
понуждает
меня,
понуждает
меня,
пону',
пону',
Kiedy
ponagla
mnie
myśl
Когда
понуждает
меня
мысль,
Wtedy
ona
dla
mnie,
ona
dla
mnie
Тогда
она
для
меня,
она
для
меня
Jest
niedobra
x
2
Плохая
x
2
Kiedy
ponagla
mnie
Когда
понуждает
меня
_Myśl,
znasz
to,
tuż
przed
zaśnięciem
_Мысль,
знаешь
это,
прямо
перед
сном,
A
gwiazdę
nocą
masz
od
obtarć
na
pięcie
А
звезду
ночью
нужно
стереть
с
пятки.
Tylko
jak
Adaś
M.,
kiedy
sen
skrada
się
Только
как
Адам
М.,
когда
сон
крадётся,
Płoszy
go
myśl
z
której
mógłbym
spowiadać
się
Его
пускает
в
бегство
мысль,
от
которой
я
мог
бы
исповедаться.
Poczucie
winy
jak
szczepionka
do
umysłu
Чувство
вины,
как
вакцина
для
разума,
Co
wszczepisz
za
młodu
trudno
potem
wziąć
w
cudzysłów
То,
что
ты
привьешь
в
молодости,
трудно
потом
взять
в
кавычки.
Na
religii
grzech,
dziś
po
prostu
błąd
На
религии
- грех,
сегодня
- просто
ошибка,
W
stylu
mogłem
zapłacić
przecież
wcześniej
za
prąd
В
стиле
"я
же
мог
оплатить
за
электричество
раньше".
Mogłem
napisać
wiersz,
nakreślić
szkic
Я
мог
написать
стих,
набросать
эскиз,
A
zrobiłem
znacznie
mniej,
chociaż
więcej
niż
nic.
А
сделал
гораздо
меньше,
хотя
и
больше,
чем
ничего.
Karuzela
wątpliwości,
prezent
po
kato-przodkach
Карусель
сомнений,
подарок
от
като-предко
Karuzela
ciągnie
moją
winę
wciąż
do
środka
Карусель
тянет
мою
вину
всё
ближе
к
центру.
Po
co
to,
krzywdzę
kogoś?
po
nic!
Зачем
это,
я
кого-то
обидел?
Да
ни
за
что!
Muszę
częściej
pytać
się
"kto
mi,
kurwa,
zabroni?"
Я
должен
чаще
спрашивать
себя:
"Кто,
блин,
мне
запретит?"
Czarna
pestka,
zakonnica
którą
się
krztuszę
Чёрная
косточка,
монахиня,
которой
я
давлюсь,
Połknąłem
ją
za
młodu,
teraz
wypluć
muszę
Я
проглотил
её
в
молодости,
теперь
должен
выплюнуть.
Bitch,
ale
weź
tu
nie
grymaś
Детка,
ну
не
кривляйся
тут,
Z
miłą
- nuda,
z
krewką
trudno
wytrzymać
С
милой
- скука,
с
дерзкой
- трудно
выдержать.
Naście
lat
marynowałem
biały
atrament
Пятнадцать
лет
я
мариновал
белые
чернила,
Bo
"one
nie
lubią
być
ponaglane",
a
potem
same
Потому
что
"они
не
любят,
когда
их
понуждают",
а
потом
сами
Naglą
byś
hablał
jak
je
kochasz,
u
diabła
Настаивают,
чтобы
ты
говорил,
как
ты
их
любишь,
чёрт
возьми.
A
dla
.czego
masz
mieć
przez
to
ból
sadła?
А
ради
чего
ты
должен
чувствовать
за
это
боль
в
седле?
Kobieta,
nic
tylko
przed
nią
paść
Женщина,
только
и
делай,
что
падай
перед
ней
ниц.
Nacieka,
jak
złośliwy
rak
lub
kojąca
maść
Она
проникает,
как
злокачественная
опухоль
или
успокаивающая
мазь.
Wybór
twój,
niektórzy
gustują
w
jędzach
Выбор
твой,
некоторые
любят
стерв,
Ja
w
każdym
razie
nie
daję
się
popędzać
Я
в
любом
случае
не
позволяю
себя
подгонять.
Bez
złudzeń,
jak
Kuba
Knap,
dobrze
ci
radzę
Без
иллюзий,
как
Куба
Кнап,
я
тебе
хорошо
советую:
Przyjmij,
one
ostatecznie
mają
władzę
Смирись,
в
конце
концов,
власть
у
них.
Kocham
ich
manipulacje,
to
jak
je
w
niewinność
stroją
Я
люблю
их
манипуляции,
то,
как
они
ряжатся
в
невинность
-
Ostatni
dowód,
że
się
jeszcze
nas
boją
Последнее
доказательство
того,
что
они
всё
ещё
нас
боятся.
Mamy
je
karać?
Мы
должны
их
наказывать?
Gdyby
nie
manipulacje
panna
witałaby
cię
tekstem
Если
бы
не
манипуляции,
девушка
приветствовала
бы
тебя
текстом:
"Dom
i
dziecko,
choćby
zaraz"
"Дом
и
ребёнок,
хоть
сейчас
же".
Cyfr,
wiadomo,
trójka
z
przodu
Цифры,
понятно,
тройка
впереди.
Na
gwiazdkę
kidsy
w
rodzinie
wołają
wujka
znowu
На
Рождество
детишки
в
семье
снова
зовут
дядюшку.
I
pierwszy
raz
nie
brzmi
to
jak
zgrywy
И
впервые
это
не
звучит
как
подколы.
Trzy
zero
dla
mnie
versus
wpadanie
w
tryby
Три
ноля
для
меня
против
попадания
в
шестерёнки.
Te
cyfry,
fantazjowałem
jak
skraść
je
Эти
цифры,
я
фантазировал,
как
их
украсть,
Kumasz,
bo
wyglądałem
z
japy
na
lat
dwanaście
Понимаешь,
ведь
я
выглядел
лет
на
двенадцать.
I
wreszcie
mam
je!
.i
nie
spadł
grad
braw
И
вот,
наконец,
они
у
меня!
...И
не
посыпался
град
оваций.
Cóż,
jestem
rad
nie
czując
się
jak
dziad
Ну
что
ж,
я
рад,
что
не
чувствую
себя
дедом.
Mam
w
domu
tyle
metrów
co
lat,
ciasno!
У
меня
в
доме
столько
метров,
сколько
лет,
тесно!
Kwitują
ludzie,
których
ponagla
czas,
to
Жаująтся
люди,
которых
подгоняет
время,
это
Pogląd
przydeptany
ogółu
butem
Взгляд,
растоптанный
всеобщим
сапогом.
Nie
naprawiać
czegoś
co
nie
jest
zepsute
Не
чини
то,
что
не
сломано.
I
nie
zważać
czy
chwalą
И
не
обращай
внимания,
хвалят
ли
To,
że
próbujesz
być
cieńszą
gałązką
na
drzewie
genealo
То,
что
ты
пытаешься
быть
более
тонкой
ветвью
на
генеалогическом
древе.
Wzorce?
chętnie
sprawdzę
jakiś
soundtrack
Кумиры?
С
удовольствием
проверю
какой-нибудь
саундтрек.
Jedyny
znany
pod
pięćdziesiątkę
kica
w
trampkach
Единственный
известный
мне
под
пятьдесят
скачет
в
кедах.
AUTA
(spontan)
ТАЧКИ
(спонтанно)
Wysyłasz
donos?
ja
pierdolę,
co
za
kiła
Ты
стучишь?
Я
в
шоке,
что
за
хрень.
Szkoda,
że
twoja
matka
jednak
ciążę
donosiła
Жаль,
что
твоя
мать
всё-таки
доносила
беременность.
Znamy
tę
twarz,
mamy
tę
twarz?
Мы
знаем
это
лицо,
у
нас
есть
это
лицо?
Oj
kochamy
tę
twarz,
powiem
markę
auta
będziesz
miał
przed
oczami
tę
twarz
О,
мы
обожаем
это
лицо,
скажу
марку
машины
- и
ты
увидишь
перед
собой
это
лицо.
Czekaj,
jak
ci
skojarzenie
zapodać
to?
Подожди,
как
бы
тебе
эту
ассоциацию
подкинуть?
Twarz
donosiciela
wygląda
jak
od
frontu
Škoda
100
Лицо
стукача
выглядит
как
Škoda
100
спереди.
Twoja
publiczność
do
przypału
przywykła
Твоя
публика
к
провалам
привыкла,
Bo
najebany
masz
oczy
jak
Fiat
Multipla
Потому
что
пьяный
ты
глазами,
как
Fiat
Multipla.
Już
igła
w
uchu
jest
lepsza,
i
z
mózgu
ćwikła
Уже
игла
в
ухе
лучше,
и
мозги
просверлила,
Niż
jak
się
wikłasz
po
bitach,
ja
i
moja
boriqua
bonita
Чем
то,
как
ты
извиваешься
под
биты,
я
и
моя
борская
красотка.
Skipujemy,
pytając
co
to
za
nuta
wisielcza
Пропускаем,
спрашивая,
что
это
за
погребальная
мелодия.
Niech
ssie
fiuta
ta
twoja
japa
jak
Lancia
Kappa,
z
językiem
jak
chlapacz
od
Jelcza
Пусть
сосёт
хер
твоя
рожа,
как
Lancia
Kappa,
с
языком,
как
дворник
от
грузовика.
Sięgasz
mi
pod
nadnercza
Ты
лезешь
мне
под
кожу.
Twoja
bitch
jak
czeska
deska
rozdzielcza
Твоя
сучка,
как
чешская
коммутаторная
панель.
Jak
Magdzie
Mielcarz,
głos
ci
się
nie
zgadza
z
twarzą
Как
у
Магды
Мильцарц,
твой
голос
не
совпадает
с
лицом.
Parkuj
ją
daleko
ode
mnie,
najlepiej
w
garażu
Паркуй
её
подальше
от
меня,
лучше
всего
в
гараже.
Pytasz
mnie
czemu
tyle
płyt
sprzedali?
Ты
спрашиваешь
меня,
почему
они
продали
так
много
пластинок?
Bo
są
równie
charakterystyczni
co
Toyota
Yaris
Потому
что
они
такие
же
характерные,
как
Toyota
Yaris.
Yaris,
kurwa,
yaris?,
naah,
nic
do
poznańskiej
wiary
Ярис,
блин,
Ярис?
Не-а,
ничего
общего
с
познаньской
верой.
Stamtąd
jest
sporo
grubego
rapu,
zwę
go
Solaris
Оттуда
много
жирного
рэпа,
я
зову
его
Solaris.
Ungh,
upuszczam
żółć
mając
luz
z
bitem
Уффф,
выпускаю
желчь,
расслабляясь
под
бит.
Nowe
twarze?
_równie
udane
co
New
Beetle
Новые
лица?
_Настолько
же
удачные,
как
New
Beetle.
Twój
styl?
Nie
masz
go,
to
oksymoron
Твой
стиль?
У
тебя
его
нет,
это
оксюморон.
Coś
jak
byś
powiedział
o
angielskim
kumplu
awesome
moron
Как
будто
ты
назвал
английского
придурка
"офигенный
кретин".
Suko
moja
mała,
chcesz
mieć
grilla
jak
Cadillac
Сучка
моя
маленькая,
хочешь
решётку
радиатора,
как
у
Cadillac?
A
z
japy
przypominasz
dupę
konia
Rafała
А
мордой
напоминаешь
лошадиную
задницу.
Ty,
bez
prawa
jazdy
nawijam
o
autach
Эй,
без
прав
рассказываю
о
тачках.
Siedzę
z
tyłu,
piję
łychę,
a
ty
mnie
dziś
wozisz
po
rautach
Сижу
сзади,
пью
водочку,
а
ты
меня
сегодня
возишь
по
тусовкам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartosz Pietrzak, Piotr Szmidt, Tomek Bogacki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.