Ten Typ Mes - Pół żartem / pił serio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ten Typ Mes - Pół żartem / pił serio




Pół żartem / pił serio
Half-Joking / Drinking Seriously
Mówią w tekstach Ten Typ to ekstrawertyk
They say in the lyrics, Ten Typ is an extrovert
Analizuje przyszłość pierdolnięty
Analyzes the future, a crazy one
Trywializuje przyszłość, a talenty
Trivializes the future, and talents
Trwoni jak hajs za którym wcale nie goni
He wastes like money he doesn't even chase
Ta, biorę pod uwagę wiele wariantów
Yeah, I take into account many variants
Odkąd w moim życiu nie ma awantur
Since there's no drama in my life
To chociaż wcale nie muszę
Even though I don't have to at all
Przewiduję autobiograficzne scenariusze
I predict autobiographical scenarios
Za 3 lata w grze jestem co najmniej laufrem
In 3 years, I'm at least a runner in the game
Ale finansowo, no cóż nie całkiem
But financially, well, not quite
Finansowo bardziej pionkiem
Financially more like a pawn
I mam zrobić kawałek, który cały jest dzwonkiem
And I have to make a track that's all ringtone
Z początku odmawiam, ale czyja to wina
At first I refuse, but whose fault is it
Mam dwie córki, w drodze syna
I have two daughters, a son on the way
Robię ten numer, dogaduję się z Nokią
I do this track, I make a deal with Nokia
Proponują mi wyjazd do Tokio, spoko
They offer me a trip to Tokyo, cool
Lecę tam by płacić alimenty
I fly there to pay alimony
W końcu moje dzieci mają kilku ojców
After all, my children have several fathers
Ale dwie matki wykonały jeden manewr
But two mothers made one maneuver
Opłaciły sędziego na spółę, mam przejebane
They paid off the judge together, I'm screwed
W Japonii jara mnie uległość niewiast
In Japan, I'm fascinated by the submissiveness of women
Gejsze umieją zabrać mnie do nieba
Geishas know how to take me to heaven
Gram do kotleta polonijny old-school
I play old-school Polish music for the cutlet
Mówią hey MC, zarapuj coś po polsku
They say hey MC, rap something in Polish
Żyję z dnia na dzień, wszystko jest wielką loterią
I live from day to day, everything is a big lottery
Na moim grobie napiszą - żył pół żartem/pił serio
They will write on my grave - he lived half-joking/drank seriously
Słyszałem, mogę kupić lepsze jutro
I heard I can buy a better tomorrow
Ale nie traktuję jutra jakby było kurwą
But I don't treat tomorrow like it's a whore
Więc bezdzietnie żyję, nagrywam
So I live childless, I record
Piję, obsrywam ten wyścig, jest świetnie
I drink, I shit on this race, it's great
Pewnego dnia trafiam na bazar porażek
One day I stumble upon the bazaar of failures
Tam gdzie nie chadzam, a jednak ważę
Where I don't go, and yet I weigh
Za i przeciw i choć nikt mi nie kazał
Pros and cons, and even though nobody told me to
Zaczynam wkręcać się w hazard
I start getting into gambling
Wygrywam raz, drugi i chcę jeszcze
I win once, twice, and I want more
Drinki i typy osłabiają percepcję
Drinks and tips weaken my perception
I mówię wszystkim, że to moje hobby
And I tell everyone it's my hobby
Przyjaciele doradzają idź na odwyk
My friends advise me to go to rehab
I popadam w długi, choć nigdy ich nie miałem
And I fall into debt, even though I never had any
Rzeczywistość coraz cięższa się staje
Reality is getting heavier and heavier
I kiedy jestem już tak bliski upadku
And when I'm so close to falling
Rozbijam jednego dnia 5 banków
I break 5 banks in one day
Patrzę w górę, mówię Boże za co
I look up, I say God, what for
Mają mnie za oszusta, ale i tak mi płacą
They think I'm a fraud, but they pay me anyway
Wznoszę ręce do nieba, modlę się w podzięce
I raise my hands to heaven, I pray in gratitude
Nagle słyszę z dołu - chcesz więcej?
Suddenly I hear from below - do you want more?
Żyję z dnia na dzień, wszystko jest wielką loterią
I live from day to day, everything is a big lottery
Na moim grobie napiszą - żył pół żartem/pił serio
They will write on my grave - he lived half-joking/drank seriously
Alternatywa jeszcze jedna
Another alternative
Moja płynność finansowa jest dość pewna
My financial liquidity is quite certain
Mam to w dupie podobnie jak dziś
I don't give a damn, similar to today
I nagle słyszę dzwonek do drzwi
And suddenly I hear the doorbell
"Znam twoje wersy na pamięć"
"I know your verses by heart"
Jak na początek dziwne zdanie
A strange sentence for a start
Zdjęła okulary i nie mówi nic
She took off her glasses and said nothing
Mam kaca, ale, o kurwa to Charlize
I have a hangover, but, oh shit, it's Charlize
4 lata szlifowała moją mowę ojczystą
For 4 years she's been polishing my native language
Bała się, że nie uwierzę, powiem "wyjdź stąd"
She was afraid I wouldn't believe her, tell her to "get out of here"
Przyleciała tu wczoraj, przecieram oczy
She flew in yesterday, I rub my eyes
"Wiedziałam, że to może cię zaskoczyć"
"I knew this might surprise you"
Wchodzi i zostaje na noc
She comes in and stays for the night
Leży obok mnie, to nie był sen myślę rano
She lies next to me, it wasn't a dream, I think in the morning
Przenosimy się do wielkiej willi pod miastem
We move to a big villa outside the city
Jesteśmy razem, kochałem zawsze
We're together, I always loved her
Po dwóch latach dalej nie myślę o zdradzie
After two years, I still don't think about cheating
Często odwiedza nas mój stary przyjaciel
My old friend often visits us
Często jeszcze widzę nasze zdjęcia w prasie
I still often see our photos in the press
"Charlize Theron i Mes wciąż razem"
"Charlize Theron and Mes still together"
Nie sądziłem, że ma schizofrenię
I didn't think she had schizophrenia
Kiedy nagrałem ich razem u mnie w basenie
When I recorded them together in my pool
Mój człowiek wyłapał cios, upadł na beton
My man took a hit, fell on the concrete
Ja wyjdę z końcem 2033
I'll be out by the end of 2033
Żyłem z dnia na dzień, to wszystko było wielką loterią
I lived from day to day, it was all a big lottery
Wygrawerowali mi w marmurze - żył pół żartem/pił serio
They engraved in marble for me - he lived half-joking/drank seriously





Writer(s): Piotr Andrzej Szmidt, Piotr Waglewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.