Paroles et traduction Ten Typ Mes - Zalew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zalew
- pomyśl
nad
tym
słowem,
nie
mów,
że
tak
nie
jest.
Flood
- think
about
this
word,
don't
say
it
isn't
true.
Możesz
twardo
stać
w
miejscu,
a
I
tak
cię
zaleje.
You
can
stand
firm
in
one
place,
and
it
will
flood
you
anyway.
Tkwimy
w
wielkim
niczym,
u
progu
banału.
We're
stuck
in
a
great
nothingness,
at
the
edge
of
banality.
Pierwsi,
którzy
przeżyją
życie
mówiąc:
"nic
się
nie
stało".
The
first
generation
to
live
life
saying:
"nothing
happened".
Od
harcerzy,
przez
partię,
"Solidarność"
I
Kościół,
From
boy
scouts,
through
the
party,
"Solidarity"
and
the
Church,
Do
tysięcy
możliwości,
które
zalały
cię
wraz
z
wolnością.
To
thousands
of
possibilities
that
flooded
you
along
with
freedom.
Możesz
tworzysz
własny
świat,
lecz
samemu
głupio,
You
can
create
your
own
world,
but
it's
stupid
alone,
Więc
najchętniej
jak
kotlet,
panierujesz
się
grupą.
So
you
prefer
to
breadcrumb
yourself
with
a
group,
like
a
cutlet.
Określnik,
wyznacznik,
potrzeba
emblematu.
A
determinant,
a
marker,
the
need
for
an
emblem.
Od
godła,
przez
metki,
po
paszport
Polsatu.
From
the
coat
of
arms,
through
labels,
to
the
Polsat
passport.
Nie
chcę
tego
oceniać,
aaa...
jebać
to,
chcę.
I
don't
want
to
judge
this,
aaa...
fuck
it,
I
do.
Bo
tak
naprawdę
przecież
zalew
również
umoczył
mnie.
Because
in
reality,
the
flood
also
soaked
me.
Daję
wam
swoje
logo
I
stoję
za
nim,
lecz
to
logo
I
give
you
my
logo
and
I
stand
behind
it,
but
this
logo
Ma
być
lodołamaczem,
a
nie
ściągaczem
granic.
Is
supposed
to
be
an
icebreaker,
not
a
border
guard.
Chcę
by
pchnęło
do
przodu,
nie
do
muru
przyparło,
I
want
it
to
push
forward,
not
pin
you
against
the
wall,
To
nie
grupa
facetów,
dla
których
całe
życie
to
tarło.
It's
not
a
group
of
guys
who
see
life
as
a
constant
grind.
Przyszedłem
na
świat,
wyrzucony
przez
strumyk,
I
came
into
the
world,
thrown
out
by
a
stream,
Nauczony
jak
pływać,
a
wcześniej
jak
się
umyć.
Taught
how
to
swim,
and
before
that,
how
to
wash
myself.
Wyposażony
w
umysł
I
w
ręce
jak
dwa
wiosła
Equipped
with
a
mind
and
hands
like
two
oars
I
serce
jak
kompas
wśród
miliona
możliwości.
And
a
heart
like
a
compass
among
a
million
possibilities.
Segreguje
cię
euro
I
dolar,
segregują
już
przedszkola,
The
euro
and
the
dollar
segregate
you,
even
preschools
do,
Więc
kiedy
dorastasz,
sam
o
segregację
wołasz.
So
when
you
grow
up,
you
yourself
cry
out
for
segregation.
Pozwoliłem,
by
określił
mnie
rap
I
krój
spodni
(w
jakimś
stopniu),
I
let
myself
be
defined
by
rap
and
the
cut
of
my
pants
(to
some
extent),
Lecz
swoim
wnętrzem
nie
chciałem
być
modny.
But
I
didn't
want
my
insides
to
be
fashionable.
Symbol
Alkopoligamii
nie
ma
sterować,
bo
nie
jest
padem,
The
symbol
of
Alkopoligamia
is
not
meant
to
steer,
it's
not
a
gamepad,
To
jedna
postać,
jedna,
nie
goni
za
stadem.
It's
one
character,
one,
not
chasing
the
herd.
Łatwo
jest
odnaleźć
rolę,
o
tym
wspomniałem
wcześniej,
It's
easy
to
find
a
role,
I
mentioned
that
before,
Mogę
ci
wyliczyć
więcej
ról,
niż
baranów
przed
snem.
I
can
list
more
roles
than
sheep
before
sleep.
Bądź
ojcem,
by
skołtunione
życie
z
trudem
przystrzyc,
Be
a
father,
to
barely
trim
a
matted
life,
To
szlachetne,
choć
ojców
znałeś
kilku
zajebistszych.
It's
noble,
though
you've
known
a
few
amazing
dads.
Bądź
żoną
zadbaną
co
noc,
nie
żoną
zniszczoną,
Be
a
well-groomed
wife
every
night,
not
a
worn-out
one,
Bo
każdy
facet
ma
diabła
w
spodniach,
a
on
nie
słucha
w
mono.
Because
every
guy
has
a
devil
in
his
pants,
and
he
doesn't
listen
in
mono.
Takie
wybory
przez
ludzi
podjęte,
imponują
mi
Such
choices
made
by
people
impress
me
Wbrew
pozorom,
właśnie
tym
niedrogim
sprzętem.
Contrary
to
appearances,
with
this
inexpensive
equipment.
Życzę
im
tylko,
by
każdą
z
podjętych
ról
I
only
wish
for
them
to
play
each
role
they
take
on
Grali
z
pasją
w
oczach,
a
nie,
bo
w
oczach
innych
jest
cool.
With
passion
in
their
eyes,
not
because
it's
cool
in
the
eyes
of
others.
Przyszedłem
na
świat,
wyrzucony
przez
strumyk,
I
came
into
the
world,
thrown
out
by
a
stream,
Nauczony
jak
pływać,
a
wcześniej
jak
się
umyć.
Taught
how
to
swim,
and
before
that,
how
to
wash
myself.
Wyposażony
w
umysł
I
w
ręce
jak
dwa
wiosła
Equipped
with
a
mind
and
hands
like
two
oars
I
serce
jak
kompas
wśród
miliona
możliwości.
And
a
heart
like
a
compass
among
a
million
possibilities.
Jeśli
wlazłem
na
ambonę,
sorry,
już
sam
się
z
niej
strącę,
If
I
climbed
onto
the
pulpit,
sorry,
I'll
throw
myself
off,
Mam
piwo
w
ręku,
muzykę
w
uszach,
trip
I
błądzę.
I
have
a
beer
in
my
hand,
music
in
my
ears,
a
trip,
and
I
wander.
Ten
świat,
lepiej
niż
ludzie,
tłumaczyły
mi
dźwięki.
This
world,
better
than
people,
was
explained
to
me
by
sounds.
Do
szóstego
roku
życia
znałem
brzmienie
udręki.
Until
the
age
of
six,
I
knew
the
sound
of
torment.
Brzmienie
radości,
bójek,
relaksu,
kiczu,
The
sound
of
joy,
fights,
relaxation,
kitsch,
Panowie
z
Pink
Floyd
pomogli
mi
to
wyczuć.
The
gentlemen
from
Pink
Floyd
helped
me
feel
it.
Nie
odwracaj
od
niego
uwagi,
od
zmysłu,
Don't
turn
away
from
it,
from
the
sense,
On
może
lepiej
poprowadzić
cię
przez
życie,
niż
Chrystus.
It
might
guide
you
through
life
better
than
Christ.
Wizja,
fonia
lub
coś
jeszcze
nienazwanego,
Vision,
sound,
or
something
else
unnamed,
Jeśli
trafisz
wszystkich,
którzy
wątpią,
przegoń.
If
you
come
across
all
those
who
doubt,
chase
them
away.
To
działa
dla
mnie,
lecz
dla
ciebie
nie
musi.
It
works
for
me,
but
it
doesn't
have
to
for
you.
Znowu
mnogość
wyborów,
coś
zaczyna
mnie
dusić.
Again,
the
multitude
of
choices,
something
starts
to
choke
me.
Wielki
as,
co
w
swojej
norze
klepie
nocą
literki,
The
great
ace
who
taps
letters
in
his
den
at
night,
Chuj
ze
mną,
ktoś
zdobywa
właśnie
ośmiotysięcznik.
Fuck
me,
someone
is
conquering
an
eight-thousander
right
now.
Robię
jedną
rzecz
dobrze,
tylko
czy
aż
I
do
one
thing
well,
but
is
it
enough
W
zalewie
opcji
zafunduję
zalew
wątrobie,
a
masz.
In
the
flood
of
options,
I'll
give
my
liver
a
flood,
here
you
go.
Przyszedłem
na
świat...
mhm,
zgadza
się.
I
came
into
the
world...
mhm,
that's
right.
Wyposażony
w
umysł...
nie
bądź
taki
kurwa
pewny.
Equipped
with
a
mind...
don't
be
so
fucking
sure.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Rusinek, Piotr Szmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.