Paroles et traduction Ten Typ Mes - Zawsze mogę liczyć na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zawsze mogę liczyć na
На кого всегда могу рассчитывать
Więc
idę
do
tych
ludzi,
zapraszali
na
dwudziestą
И
вот
я
иду
к
этим
людям,
приглашали
к
восьми.
To
mógł
być
mroźny
grudzień,
może
się
spóźniłem
przez
to
Может,
был
морозный
декабрь,
может,
из-за
этого
опоздал.
A
może
modny
blue
jeans
zaburzał
mi
dress
code?
А
может,
модные
синие
джинсы
нарушили
дресс-код?
Punktualnie?
o
dedlajnie?
to
się
stawia,
(krzesło)
Пунктуальность?
Дедлайн?
Это
важно
(ставит
стул).
I
wszyscy
palą,
ja
nie
lubię,
alko
mi
oazą
И
все
курят,
а
я
не
люблю,
алкоголь
– мой
оазис.
Czy
przelać
piwo,
czy
to
kufel,
czy
to
jednak
wazon?
Долить
пива?
Это
кружка
или
все-таки
ваза?
I
mi
nieswojo,
bo
tu
może
trzy
osoby
znam
И
мне
не
по
себе,
потому
что
здесь
я
знаю
от
силы
трех
человек.
Na
czym
byłeś
w
kinie,
pytam
się
by
się
z
ciszy
wyrwać
ram
На
что
ходил
в
кино,
спрашиваю,
чтобы
вырваться
из
тисков
молчания.
Bajerka
jakoś
się
oliwi
Болтовня
как-то
смазывается.
Tematyka
taka
lewa,
że
ci
z
prawa
niemal
słyszą
jidysz
(mazel
tov)
Тематика
такая
левая,
что
правые
почти
слышат
идиш
(mazel
tov).
Wtedy
dostrzegam
osobnika
Тут
я
замечаю
одного
типа.
Milczy,
lecz
tak
milczy,
że
w
spojrzeniach
wilczych
posąg
sika
Молчит,
но
так
молчит,
что
в
его
волчьем
взгляде
статуя
писает.
Ten
cwany
borsuk
tylko
czeka
aż
coś
palnę
Этот
хитрый
барсук
только
и
ждет,
когда
я
что-нибудь
ляпну.
I
w
końcu
pałam,
w
czymś
się
mylę
(pałam?),
niefajnie
И
наконец,
я
ляпаю,
ошибаюсь
в
чем-то
(ляпаю?),
нехорошо.
Znad
swego
torsu
coś
wysyła
minimalnie
Из-за
своего
торса
он
минимально
что-то
посылает.
To
jest
taki
mini
uśmiech,
ale
wiem
że
on
jest
dla
mnie
Это
такая
мини-улыбка,
но
я
знаю,
что
она
для
меня.
Borsucza
morda
nic
nie
wyborsuczy
wprost
Барсучья
морда
ничего
прямо
не
выбарсучит.
Aluzyjnie
będzie
kluczyć,
będzie
z
tego
post
Аллюзийно
будет
юлить,
сделает
из
этого
пост.
Spod
jego
powiek
zaciąganych
jak
napletek
Из-под
его
век,
натянутых
как
крайняя
плоть,
Leci
hejtu
powiew
w
eter
iiii
mnie
później
trafi
rykoszetem
В
эфир
веет
поток
ненависти,
иии
меня
потом
заденет
рикошетом.
Wściekłą
bitch
Злую
стерву
Wyniosłych
min
Высокомерных
мин
I
mistrza
dat
И
мастера
дат
Gdzie
nie
pójdę
znajdą
się
Где
бы
я
ни
был,
найдутся
A
jeśli
nie
to
wtedy
sam
А
если
нет,
то
тогда
сам
Mieszam
z
gównem
cały
burdel
Превращаю
весь
бардак
в
дерьмо
Bo
wyschnie
Wisła,
gdy
wyschnie
jad
Ведь
Висла
высохнет,
когда
высохнет
яд
I
mówię,
że
nie
oglądałem
"Jestem
bogiem"
И
говорю,
что
не
смотрел
"Я
– Бог".
Ale
"Ósma
mila"
spoko,
w
ogóle
nie
jestem
wrogiem
Но
"Восьмая
миля"
– ничего,
вообще
я
не
враг.
Film
to
*wiesz*,
sporo
pracy,
pracę
cenię
samą
w
sobie
Фильм
– это
*знаешь*,
много
работы,
я
ценю
сам
труд.
Także
żółci
nawet
półcień
tu
nie
padnie
w
kogiel
mogiel
Так
что
даже
полутени
желчи
здесь
не
будет
в
кутерьме.
(Wtem
dołącza
się
ona,
nie
to
że
spięta
(Вдруг
присоединяется
она,
не
то
чтобы
зажатая,
Czyjaś
spokojna
żona
lecz
jakże
zawzięta)
Чья-то
спокойная
жена,
но
какая
упорная.)
Zobacz
Piotr,
jaka
hot
pani
miła
i
bystra
Смотри,
Петр,
какая
горячая
женщина,
милая
и
умная.
A
jej
mąż
chociaż
młot,
on
jej
pisał
magistra
А
ее
муж,
хоть
и
болван,
писал
ей
магистерскую.
Mówi,
ta?
nie
uwierzysz,
właśnie
czyta
poradnik
Говорит,
эта?
Не
поверишь,
как
раз
читает
самоучитель.
Każde
słowo
jak
w
pacierzu,
łyka,
we
łbie
ma
trawnik
Каждое
слово
как
в
молитве,
глотает,
в
голове
у
нее
газон.
A
jej
siorka
jest
w
Anglii,
lecz
angielski
ma
żadny
А
ее
сестра
в
Англии,
но
английского
у
нее
никакого.
I
jej
córka
szcza
w
majtki,
chociaż
roczek
już
czwarty
А
ее
дочка
писается
в
штаны,
хотя
уже
четвертый
годик.
Hold
up!
Wait
a
minute!
hold
up,
girl
Стоп!
Погоди
минутку!
Стоп,
девушка.
Zawstydzasz
nawet
tę
blondynę
z
"My
Name
is
Earl"
Ты
позоришь
даже
ту
блондинку
из
"Меня
зовут
Эрл".
Nienawidzisz
kobiet,
siebie
przez
to
rozgrzeszasz?
Ненавидишь
женщин,
себя
этим
оправдываешь?
Ale
ja
nic
do
nich
nie
mam,
(damn)
mnie
w
to
nie
mieszaj
Но
я
ничего
против
них
не
имею,
(черт)
не
впутывай
меня
в
это.
Wściekłą
bitch
Злую
стерву
Wyniosłych
min
Высокомерных
мин
I
mistrza
dat
И
мастера
дат
Gdzie
nie
pójdę
znajdą
się
Где
бы
я
ни
был,
найдутся
A
jeśli
nie
to
wtedy
sam
А
если
нет,
то
тогда
сам
Mieszam
z
gównem
cały
burdel
Превращаю
весь
бардак
в
дерьмо
Bo
wyschnie
Wisła,
gdy
wyschnie
jad
Ведь
Висла
высохнет,
когда
высохнет
яд
Zawsze
mogę
liczyć
na
Всегда
могу
рассчитывать
на
Zawsze
mogę
liczyć
na
Всегда
могу
рассчитывать
на
Święta
trójca
na
imprezie
każdej
większej
musi
być
Святая
троица
на
каждой
крупной
вечеринке
должна
быть.
Chcę
do
kibla,
ale
w
kiblu
jeden
z
drugim
kruszy
syf
Хочу
в
туалет,
но
в
туалете
один
с
другим
крошит
дрянь.
Panowie,
mówię,
luz,
miejsca
dużo,
ja
siknę
Господа,
говорю,
расслабьтесь,
места
много,
я
пописаю.
Choć
słabo
sikam
przy
ludziach,
bywa
że
i
zastygnę
Хотя
мне
плохо
писается
при
людях,
бывает,
что
и
застыну.
Myję
ręce
we
wannie,
a
chłopaki
już
na
mnie
Мою
руки
в
ванной,
а
ребята
уже
на
меня.
Będą
pytać
dosadnie,
"jak
ty
myślisz,
kto
kradnie?
Будут
прямо
спрашивать:
"Как
ты
думаешь,
кто
ворует?
Kto
wprowadzał
do
Polski
swych
agentów
centurie?"
Кто
вводил
в
Польшу
своих
агентов
центуриями?"
Fajne
słowo
centuria,
nie
wiem,
może
ci
z
kurii?
Классное
слово
"центурия",
не
знаю,
может,
те
из
курии?
"Bój
się
boga,
typie,
chyba
nie
chcesz
nas
wkurwić?
"Бойся
бога,
парень,
ты
же
не
хочешь
нас
разозлить?
Dobrze
wiesz
z
czyjego
nadania
zadanie
ma
burmistrz"
Ты
же
знаешь,
от
чьего
имени
бургомистр
получил
задание".
Bez
pojęcia,
wiem
że
właśnie
nudzi
mnie
Polak
Без
понятия,
знаю,
что
меня
сейчас
утомляет
этот
поляк.
Jak
tak
kochasz
to
zajęcie
to
mentalnie
wyjdź
z
przedszkola
Если
ты
так
любишь
это
занятие,
то
ментально
выйди
из
детского
сада.
I
ten
kibel
i
te
nosy
i
w
teorii
niezły
orient
И
этот
туалет,
и
эти
носы,
и,
в
теории,
неплохой
кругозор
Zamień
na
coś
serio
i
się
zapisz
na
historię
Замени
на
что-то
серьезное
и
запишись
на
историю.
Jak
wchłoniesz
tyle
książek,
że
do
ksywy
.pdf
Когда
поглотишь
столько
книг,
что
к
нику
добавится
.pdf,
Wtedy
ja
cię
mordo
dorwę
i
naćpany
wcisnę
blef
Тогда
я
тебя,
братан,
поймаю
и
обкуренный
всуну
блеф.
Wściekłą
bitch
Злую
стерву
Wyniosłych
min
Высокомерных
мин
I
mistrza
dat
И
мастера
дат
Gdzie
nie
pójdę
znajdą
się
Где
бы
я
ни
был,
найдутся
A
jeśli
nie
to
wtedy
sam
А
если
нет,
то
тогда
сам
Mieszam
z
gównem
cały
burdel
Превращаю
весь
бардак
в
дерьмо
Bo
wyschnie
Wisła,
gdy
wyschnie
jad
Ведь
Висла
высохнет,
когда
высохнет
яд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Andrzej Szmidt, Michal Tomaszczyk
Album
Ała.
date de sortie
04-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.