Ten Years After - Highway of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ten Years After - Highway of Love




Highway of Love
Шоссе Любви
It was late, I was runnin′ good, did'nt have a place to stay
Было поздно, я был в ударе, и мне негде было остановиться.
I did′nt stop, I was feelin' so good, thought I'd try to make it to L.A.
Я не останавливался, чувствовал себя так хорошо, думал, что доберусь до Лос-Анджелеса.
There was a girl, she said "I′ll put you up,
Там была девушка, она сказала: тебя приючу,
Any time you′re passing through"
В любое время, когда будешь проезжать мимо".
Got my book - and I looked her up,
Достал свою записную книжку - и нашел ее номер,
She said "I'll be waiting here for you."
Она сказала: буду ждать тебя здесь".
I was runnin′ with the devil, he was by my side.
Я мчался с дьяволом, он был рядом со мной.
Runnin' with the devil, what a hell of a ride.
Мчался с дьяволом, черт возьми, какая поездка.
Keep your motor runnin′, I'm a headin′ for you.
Не глуши мотор, я еду к тебе.
Better move on over comin' through
Лучше подвинься, я проезжаю.
I was hot, I was burnin' up the rubber,
Я был горяч, я жег резину,
I was hot! I was thinking of my lover.
Я был горяч! Я думал о своей возлюбленной.
I was hot! I was burnin′ up the highway of love.
Я был горяч! Я мчался по шоссе любви.
It was late, dawn was comin′ up, California comin' into view.
Было поздно, рассвет поднимался, Калифорния показалась вдали.
Won′t be long, and I'll wake you up,
Скоро я тебя разбужу,
I can′t wait, I'll soon be there with you.
Не могу дождаться, скоро буду с тобой.
I was hot, I was burnin′ up the rubber,
Я был горяч, я жег резину,
I was hot! I was thinking of my lover.
Я был горяч! Я думал о своей возлюбленной.
I was hot! I was burnin' up the highway of love.
Я был горяч! Я мчался по шоссе любви.
I was hot, I was burnin' up the rubber,
Я был горяч, я жег резину,
I was hot! I was thinking of my lover.
Я был горяч! Я думал о своей возлюбленной.
I was hot! I was burnin′ up the highway of love.
Я был горяч! Я мчался по шоссе любви.
Yeah, yeah, yeah, yeah!
Да, да, да, да!





Writer(s): Alvin Lee, Stephen Burt Gould


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.