Ten Years After - It’s Getting Harder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ten Years After - It’s Getting Harder




It’s Getting Harder
Становится всё труднее
It's getting harder, babe, to love you,
Становится всё труднее, милая, любить тебя,
It's getting harder all the while.
С каждым разом всё труднее.
And if you want me, tell me; all you have to do is smile.
И если я тебе нужна, скажи мне; всё, что тебе нужно сделать, это улыбнуться.
It's been a long time since I've seen you,
Давно я не видела,
Looking straight into my eyes.
Как ты смотришь прямо мне в глаза.
And if you want to leave me, it'll come as no surprise.
И если ты хочешь уйти от меня, это не будет сюрпризом.
I tried to hard - to make a home for you.
Я так старалась создать для тебя дом.
Tell me straight now, what am I supposed to do?
Скажи мне прямо сейчас, что мне делать?
It's getting harder, girl, to love you,
Становится всё труднее, девочка, любить тебя,
'Cause you're treating me so cruel.
Потому что ты так жестока со мной.
But if it's over, tell me; I don't want to be the fool.
Но если всё кончено, скажи мне; я не хочу быть дурой.
I tried too hard - to work our problems out.
Я так старалась решить наши проблемы.
So if it's over, honey please don't drag it out.
Так что, если всё кончено, милый, пожалуйста, не затягивай.
It's getting harder, babe, to love you,
Становится всё труднее, милая, любить тебя,
'Cause our lives have grown apart.
Потому что наши жизни пошли разными путями.
If you don't want me, tell me; I don't want to break your heart.
Если я тебе не нужна, скажи мне; я не хочу разбивать тебе сердце.
I tried too hard - to make a home for you.
Я так старалась создать для тебя дом.
Tell me straight now, what am I supposed to do?
Скажи мне прямо сейчас, что мне делать?
It's getting harder, babe, to love you;
Становится всё труднее, милая, любить тебя;
Tell Me what you want with me.
Скажи мне, чего ты хочешь от меня.
If you don't love me, tell me,
Если ты меня не любишь, скажи мне,
Honey, then I'll set you free.
Милый, тогда я отпущу тебя.





Writer(s): Lee Barnes Alvin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.