Paroles et traduction Tender - Powder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
call
me
cause
you
need
someone
to
drink
with
Ты
звонишь
мне
только
когда
тебе
нужен
собутыльник,
I'm
fine
with
that
Меня
это
устраивает.
Look
of
despair
on
your
face
Выражение
отчаяния
на
твоем
лице
Keeps
you
looking
so
distinctive,
almost
instinctive
Делает
тебя
такой
особенной,
почти
первобытной.
Live
your
life
through
a
lens
Ты
проживаешь
свою
жизнь
через
объектив,
What's
real
and
what's
pretend?
Что
реально,
а
что
— притворство?
Live
for
the
strangers
Живешь
ради
незнакомцев,
Of
so
called
friends
Так
называемых
друзей.
You'll
never
go
without
again
Ты
больше
никогда
не
будешь
ни
в
чем
нуждаться.
It's
the
fear
of
missing
out
when
the
money's
on
the
weekend
Это
страх
упустить
момент,
когда
деньги
есть
на
выходные.
Only
got
yourself
to
blame
Винить
можешь
только
себя.
It's
the
sugar
so
shallow,
you're
brushing
off
the
powder
Это
такая
поверхностная
сладость,
ты
стряхиваешь
с
себя
пудру.
Only
money
with
a
purpose,
nobody
come
disturb
us
Только
деньги
имеют
значение,
пусть
никто
нас
не
беспокоит.
Lay
your
cheek
to
the
cold
sink
Приложи
щеку
к
холодной
раковине,
We'll
be
sifting
through
a
haze
for
a
whole
week
Мы
будем
целую
неделю
бродить
в
тумане.
Trade
me
in
for
cheaper
thrills
Променяешь
меня
на
дешевые
острые
ощущения,
No
matter
what
you
knock
or
spill
Неважно,
что
ты
разобьешь
или
прольешь,
Whatever
you
have
to
say
to
get
your
way
Что
бы
ты
ни
сказала,
чтобы
добиться
своего,
You'll
never
go
without
again
Ты
больше
никогда
не
будешь
ни
в
чем
нуждаться.
It's
the
fear
of
missing
out
when
the
money's
on
the
weekend
Это
страх
упустить
момент,
когда
деньги
есть
на
выходные.
Only
got
yourself
to
blame
Винить
можешь
только
себя.
It's
the
sugar
so
shallow,
you're
brushing
off
the
powder
Это
такая
поверхностная
сладость,
ты
стряхиваешь
с
себя
пудру.
You'll
never
go
without
again
Ты
больше
никогда
не
будешь
ни
в
чем
нуждаться.
It's
the
fear
of
missing
out
when
the
money's
on
the
weekend
Это
страх
упустить
момент,
когда
деньги
есть
на
выходные.
Only
got
yourself
to
blame
Винить
можешь
только
себя.
It's
the
sugar
so
shallow,
you're
brushing
off
the
powder
Это
такая
поверхностная
сладость,
ты
стряхиваешь
с
себя
пудру.
Never
go
without
again
Никогда
не
будешь
ни
в
чем
нуждаться.
It's
the
fear
of
missing
out
when
the
money's
on
the
weekend
Это
страх
упустить
момент,
когда
деньги
есть
на
выходные.
Only
got
yourself
to
blame
Винить
можешь
только
себя.
It's
the
sugar
so
shallow,
you're
brushing
off
the
powder
Это
такая
поверхностная
сладость,
ты
стряхиваешь
с
себя
пудру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Cullen, Frank Colucci, Daniel Cobb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.