Paroles et traduction Tenderlybae - Они говорили (feat. VACÍO)
Они говорили (feat. VACÍO)
They Were Saying (feat. VACÍO)
Они
говорили,
что
будут
меня
любить
They
were
saying
they
would
love
me
Если
буду
говорить
только
правду
If
I
spoke
only
the
truth
Я
поверил
им,
мне
стало
супер-сложно
жить
I
believed
them,
it
became
super-difficult
for
me
to
live
Теперь
никому.
В
моей
груди
травма
Now
to
nobody.
In
my
chest,
trauma
Они
говорили,
что
будут
меня
любить
They
were
saying
they
would
love
me
Если
буду
говорить
только
правду
If
I
spoke
only
the
truth
Я
поверил
им,
мне
стало
супер-сложно
жить
I
believed
them,
it
became
super-difficult
for
me
to
live
Теперь
никому.
В
моей
груди
травма
Now
to
nobody.
In
my
chest,
trauma
Малыш,
верил
этим
свиньям
Baby,
I
believed
those
swine
Эти
хрюки
просто
мясо,
но
они
давили
массы
Those
snouts
are
just
flesh,
but
they
weighed
down
masses
Я
тут
- пасуй!
(Гы)
I'm
here
- pass
the
ball!
(Ha)
Мы
с
друзьями
мажем,
больше
Алекс
My
friends
and
I
smear,
more
Alex
Это
просто
в
облака
It's
simply
in
the
clouds
Люди,
чрезвычайно
в
себя
верят
People,
extremely
self-believing
Я
наивно
слушал
время,
хоть
на
деле
всех
сильнее
I
naively
listened
to
time,
though
in
reality
I'm
the
strongest
Дура
- уйди,
если
хочешь
посоветовать
Idiot
- go
away,
if
you
want
to
give
advice
Мне
больше
интересно
говорить
про
npr,
или
там,
курс
I'm
more
interested
in
talking
about
npr,
or
like,
the
course
Хочу
купить
себе
этот,
блядь,
доллар
I
want
to
buy
myself
this,
fucking,
dollar
Чтобы
в
Америка
снять
себе
шлюху
To
get
myself
a
whore
in
America
Мама
я
очень
противен,
спроси
зачем
(зачем?)
я
туда
еду
Mama
I'm
very
disgusting,
ask
me
why
(why?)
I'm
going
there
Я
им
ответил,
я
им
ответил
I
answered
them,
I
answered
them
Они
говорили
They
were
saying
Они
говорили,
что
будут
меня
любить
They
were
saying
they
would
love
me
Если
буду
говорить
только
правду
If
I
spoke
only
the
truth
Я
поверил
им,
мне
стало
супер-сложно
жить
I
believed
them,
it
became
super-difficult
for
me
to
live
Теперь
никому.
В
моей
груди
травма
Now
to
nobody.
In
my
chest,
trauma
Они
говорили,
что
будут
меня
любить
They
were
saying
they
would
love
me
Если
буду
говорить
только
правду
If
I
spoke
only
the
truth
Я
поверил
им,
мне
стало
супер-сложно
жить
I
believed
them,
it
became
super-difficult
for
me
to
live
Теперь
никому.
В
моей
груди
травма
Now
to
nobody.
In
my
chest,
trauma
Без
шуток,
ненавижу
всех
ублюдков
No
jokes,
I
hate
all
the
bastards
Которые
мне
говорят,
что
нужно
Who
tell
me
what
to
do
Просто,
я
хочу
быть
лучше
Just,
I
want
to
be
better
И
эта
грязь
мне
попадает
в
душу
And
this
filth
gets
into
my
soul
Все
эти
комментарии
меня
заставляют
плакать
All
these
comments
make
me
cry
Я
знаю
это
плохо,
но
иногда
я
слаба
I
know
it's
bad,
but
sometimes
I'm
weak
Но
пока
вы
их
пишете,
я
делаю
бабки
But
while
you're
writing
them,
I'm
making
money
А
вы
берёте
деньги
у
родителей
на
тряпки
And
you're
taking
money
from
your
parents
for
clothes
Они
говорили,
что
будут
меня
любить
They
were
saying
they
would
love
me
Если
буду
говорить
только
правду
If
I
spoke
only
the
truth
Я
поверил
им,
мне
стало
супер-сложно
жить
I
believed
them,
it
became
super-difficult
for
me
to
live
Теперь
никому.
В
моей
груди
травма
Now
to
nobody.
In
my
chest,
trauma
Они
говорили,
что
будут
меня
любить
They
were
saying
they
would
love
me
Если
буду
говорить
только
правду
If
I
spoke
only
the
truth
Я
поверил
им,
мне
стало
супер-сложно
жить
I
believed
them,
it
became
super-difficult
for
me
to
live
Теперь
никому.
В
моей
груди
травма
Now
to
nobody.
In
my
chest,
trauma
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): васильев николай михайлович
Album
Юность
date de sortie
01-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.