Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DON'T KNOW WHY
WEISS NICHT WARUM
時は過ぎ
忘れてた
Die
Zeit
verging,
ich
hatte
vergessen
瞳を思い出す
今も
Doch
deine
Augen
seh
ich
deutlich
noch
heute
あの瞬き
こころ深く
Dieses
Blinzeln
tief
in
meinem
Herzen
静かに眠るの
Ruht
leise
schlummernd
dort
悲しむくらいなら
Wenn
es
denn
nur
Trauer
bedeutet
答えなどいらない
Dann
brauch
ich
keine
Antwort
流れてた
don't
know
why
Wasser
floss
dahin,
weiß
nicht
warum
消せない
消えない
Löscht
nicht
aus,
erlischt
nicht
それでも忘れない
Trotzdem
vergess
ich
es
niemals
迷いは理由じゃない
Zweifel
sind
kein
Grund
mehr
あの日の言葉は
Jene
Worte
an
jenem
Tage
夜へ
浮かべて
揺れて
Schweben
in
der
Nacht,
sie
schwanken
消えもしない
そのきもち
Niemals
schwindet
dieses
Fühlen
影みたく残る
Ruht
wie
ein
Schatten
weiter
見知らぬ街で
鐘が告げていた
In
der
fremden
Stadt
verkündet
die
Glocke
おかえりの合図
Heimkehrszeichen
mir
それでも行かなきゃ
Und
doch
muss
ich
weitergehen
笑い合うまでは
Bis
wir
wieder
lachen
können
叶わぬくらいなら
Wenn
es
unerfüllbar
scheint
願いなどいらない
Dann
wünsch
ich
mir
gar
nichts
祈りさえ
don't
know
why
Nicht
mal
Gebete,
weiß
nicht
warum
伝えない
伝えたい
Sag
ich
nicht,
möcht
es
sagen
それでも忘れない
Trotzdem
vergess
ich
es
niemals
迷いは理由じゃない
Zweifel
sind
kein
Grund
mehr
あの日の言葉は夜へ
Jene
Worte
an
jenem
Tage
浮かべて
揺れて
Schweben
in
der
Nacht,
schwanken
sanft
悲しむくらいなら
Wenn
es
denn
nur
Trauer
bedeutet
答えなどいらない
Dann
brauch
ich
keine
Antwort
流れてた
don't
know
why
Wasser
floss
dahin,
weiß
nicht
warum
消せない
消えない
Löscht
nicht
aus,
erlischt
nicht
それでも忘れない
Trotzdem
vergess
ich
es
niemals
迷いは理由じゃない
Zweifel
sind
kein
Grund
mehr
あの日の言葉は
Jene
Worte
an
jenem
Tage
夜へ
浮かべて
揺れて
Schweben
in
der
Nacht,
sie
schwanken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tendre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.