Paroles et traduction Tenebrae - Gaudete
Gaudete!
gaudete!
Christus
est
natus
ex
Maria
Virgine:
Gaudete!
Rejoice!
Rejoice!
Christ
is
born
of
the
Virgin
Mary:
Rejoice!
Tempus
adest
gratiae,
Hoc
quod
optabamus;
The
time
of
grace
is
here,
This
is
what
we
prayed
for;
Carmina
laeticiae
Devote
redamus.
Let
us
give
back
songs
of
joy
with
devotion.
Gaudete!
gaudete!
Christus
est
natus
ex
Maria
Virgine:
Gaudete!
Rejoice!
Rejoice!
Christ
is
born
of
the
Virgin
Mary:
Rejoice!
Deus
homo
factus
est,
Natura
mirante;
God
is
made
man,
Nature
marvels;
Mundus
renovatus
est,
A
Christo
regnante.
The
world
is
renewed,
By
Christ
the
King.
Gaudete!
gaudete!
Christus
est
natus
ex
Maria
Virgine:
Gaudete!
Rejoice!
Rejoice!
Christ
is
born
of
the
Virgin
Mary:
Rejoice!
Ezechiellis
porta
Clausa
pertransitur;
The
door
of
Ezekiel
is
passed
through;
Unde
lux
est
orta,
Salus
invenitur.
Where
the
light
is
born,
Salvation
is
found.
Gaudete!
gaudete!
Christus
est
natus
ex
Maria
Virgine:
Gaudete!
Rejoice!
Rejoice!
Christ
is
born
of
the
Virgin
Mary:
Rejoice!
Ergo
nostra
concito
Psallat
iam
in
lustro;
Therefore,
let
our
song
resound
in
the
brightness;
Benedicat
Domino:
Salus
Regi
nostro.
May
it
bless
the
Lord:
Health
be
to
our
King.
Gaudete!
gaudete!
Christus
est
natus
ex
Maria
Virgine:
Gaudete!
Rejoice!
Rejoice!
Christ
is
born
of
the
Virgin
Mary:
Rejoice!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Jeremy Marchant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.