Paroles et traduction Tenebrae - Gaudete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaudete!
gaudete!
Christus
est
natus
ex
Maria
Virgine:
Gaudete!
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Христос
родился
от
Девы
Марии:
Радуйтесь!
Tempus
adest
gratiae,
Hoc
quod
optabamus;
Время
благодати
настало,
То,
чего
мы
желали;
Carmina
laeticiae
Devote
redamus.
Песни
радости
Преданно
воздадим.
Gaudete!
gaudete!
Christus
est
natus
ex
Maria
Virgine:
Gaudete!
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Христос
родился
от
Девы
Марии:
Радуйтесь!
Deus
homo
factus
est,
Natura
mirante;
Бог
человеком
стал,
Природа
диву
даётся;
Mundus
renovatus
est,
A
Christo
regnante.
Мир
обновлён,
Христом
управляемый.
Gaudete!
gaudete!
Christus
est
natus
ex
Maria
Virgine:
Gaudete!
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Христос
родился
от
Девы
Марии:
Радуйтесь!
Ezechiellis
porta
Clausa
pertransitur;
Врата
Иезекииля,
Закрытые,
пройдены;
Unde
lux
est
orta,
Salus
invenitur.
Откуда
свет
возник,
Спасение
обретено.
Gaudete!
gaudete!
Christus
est
natus
ex
Maria
Virgine:
Gaudete!
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Христос
родился
от
Девы
Марии:
Радуйтесь!
Ergo
nostra
concito
Psallat
iam
in
lustro;
Итак,
наше
собрание
торжественно
Пусть
поёт
в
свете;
Benedicat
Domino:
Salus
Regi
nostro.
Благословит
Господа:
Спасение
Царю
нашему.
Gaudete!
gaudete!
Christus
est
natus
ex
Maria
Virgine:
Gaudete!
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Христос
родился
от
Девы
Марии:
Радуйтесь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Jeremy Marchant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.