Tenebrae - Now Sleeps the Crimson Petal (Four Madrigals On Rose Texts): Now Sleeps The Crimson Petal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tenebrae - Now Sleeps the Crimson Petal (Four Madrigals On Rose Texts): Now Sleeps The Crimson Petal




Now Sleeps the Crimson Petal (Four Madrigals On Rose Texts): Now Sleeps The Crimson Petal
Now Sleeps the Crimson Petal (Four Madrigals On Rose Texts): Now Sleeps The Crimson Petal
Now sleeps the crimson petal, now the white;
Спит пурпурный лепесток, и белый спит,
Nor waves the cypress in the palace walk;
Кипарис не шелестит в аллее;
The firefly wakens; waken thou with me.
Проснулся светлячок; проснись и ты, моя любовь.
Now droops the milk-white peacock like a ghost,
Белеет павлин белоснежный, как призрак ночной,
And like a ghost she glimmers on to me.
И в призрачном свете являешься мне ты, моя дорогая.
Now lies the Earth all Danaë to the stars,
Земля, как Даная, под звёздами вся,
And all thy heart lies open unto me.
И сердце твоё для меня открыто.
Now folds the lily all her sweetness up,
Лилия сладость свою собрала,
And slips into the bosom of the lake.
И в озере тихом уснула.
So fold thyself, my dearest, thou, and slip
Усни же и ты, моя радость, усни,
Into my bosom and be lost in me.
В объятьях моих растворись без остатка.
Now sleeps the crimson petal.
Спит пурпурный лепесток.
Now the white.
И белый спит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.