Tengo John feat. Sheldon - Neiges Éternelles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tengo John feat. Sheldon - Neiges Éternelles




Neiges Éternelles
Eternal Snows
Mes souvenirs sont toujours figés dans ce dôme de glace
My memories are still frozen in this dome of ice
Dans lequel j′ai inséré une petite boîte
In which I inserted a small box
J'aimerais résoudre l′énigme avant que les autres le fassent
I would like to solve the puzzle before others do
À travers ma bulle, j'observais le vice croître
Through my bubble, I watched vice grow
Alors que l'aube se lève, qu′hier est déjà obsolète
As dawn breaks, yesterday is already obsolete
Je traine mon pauvre squelette fragile comme de la porcelaine
I drag my poor fragile skeleton like porcelain
L′espoir ne fait qu'me décevoir
Hope only disappoints me
Alors je préfère rester en l′air sur mon perchoir
So I prefer to stay in the air on my perch
Les tirs des pistolets et les larmes qu'ils font ruisseler
The gunshots and the tears they make flow
Me rendre aveugle à l′instar du noir d'une éclipse solaire
Blind me like the black of a solar eclipse
Zéro degré Celsius
Zero degrees Celsius
Les erreurs que j′ai faite ne s'effacent pas avec des excuses
The mistakes I made are not erased with excuses
Est-ce que le bateau m'emmène quelque part?
Is the boat taking me somewhere?
J′aimerais connaître l′histoire avant qu'ma peau palisse
I would like to know the story before my skin withers
Vers la lumière ou bien vers le noir
Towards the light or towards the darkness
Toujours en quête d′espoir j'attends l′apocalypse
Always in search of hope I await the apocalypse
Regarde en l'air y a de la neige qui tombe sur le dôme
Look up there is snow falling on the dome
Quand l′hiver vient la nature remonte sur le trône
When winter comes, nature ascends to the throne
J'fais le rêve que je vole
I have a dream that I am flying
Pour oublier que certains des miens sont dans une merde folle
To forget that some of my people are in a crazy mess
J'ai promis à ma maman que je ferais des merveilles
I promised my mom that I would do wonders
Qu′j′ferais mon possible pour mériter ma paire d'ailes
That I would do my best to deserve my wings
Qu′un jour on marcherait sur les neiges éternelles
That one day we would walk on the eternal snows
Au-dessus des neiges éternelles, cette immensité m'émerveille
Above the eternal snows, this immensity amazes me
Au-dessus des neiges éternelles, cette immensité m′émerveille
Above the eternal snows, this immensity amazes me
Au-dessus des neiges éternelles, cette immensité m'émerveille
Above the eternal snows, this immensity amazes me
Au-dessus des neiges éternelles, cette immensité m′émerveille
Above the eternal snows, this immensity amazes me
J'suis comme ce gamin qui voudrait fuir de la ronde
I'm like that kid who would want to escape the circle
J'laisse passer un métro, j′suis abimé par les aiguilles de la montre
I let a subway pass, I'm damaged by the hands of time
Loin de cette épaisse fumée noire, moi, j′ai déjà vu passer une étoile
Far from this thick black smoke, I have already seen a star pass
Hey, les cauchemars sont des énigmes
Hey, nightmares are riddles
On comprend rien parce qu'on est débile
We don't understand anything because we are stupid
Je met un six-coups dans le lit de ma sœur
I put a six-shooter in my sister's bed
Puis je fais un bisou sur le dreamcatcher parce qu′on est béni
Then I kiss the dreamcatcher because we are blessed
On ne voit que la partie émergée de l'iceberg
We only see the tip of the iceberg
Dans les dédales de la mémoire les étoiles faiblissent
In the labyrinth of memory where the stars fade
Quand elle s′éteint mais par la lumière s'échappe-t-elle?
When it goes out but where does the light escape?
Je l′imagine s'évaporant comme dans de larges ellipses
I imagine it evaporating as if in large ellipses
Avant que l'homme trépasse, j′observe la fonte des glaces
Before man dies, I observe the melting of the ice
Rester fidèle à des valeurs dont le monde s′écarte
To remain faithful to values ​​from which the world is moving away
Malgré l'avalanche de problèmes, je voudrais viser d′autres sphères
Despite the avalanche of problems, I would like to aim for other spheres
Si j'ai les bras ballants, j′me prosterne
If my arms are dangling, I prostrate myself
Même les doigts gelés, j'dois avancer dans l′blizzard
Even with frozen fingers, I have to move forward in the blizzard
Lorsque la peau devient bleue, ça fait d'étranges visages
When the skin turns blue, it makes strange faces
Mon subconscient est enfoui dans le dôme de glace
My subconscious is buried in the ice dome
L'protéger des autres quand les choses se passent
Protecting it from others when things happen
Tellement de mes erreurs me laissent perplexes
So many of my mistakes leave me perplexed
J′dois sortir gagnant de c′combat perpétuel
I have to come out on top in this perpetual fight
Même les choses les plus légères m'émerveillent
Even the lightest things amaze me
J′aimerais traverser le temps comme les neiges éternelles
I would like to travel through time like the eternal snows
Regarde en l'air y a de la neige qui tombe sur le dôme
Look up there is snow falling on the dome
Quand l′hiver vient la nature remonte sur le trône
When winter comes, nature ascends to the throne
J'fais le rêve que je vole
I have a dream that I am flying
Pour oublier que certains des miens sont dans une merde folle
To forget that some of my people are in a crazy mess
J′ai promis à ma maman que je ferais des merveilles
I promised my mom that I would do wonders
Qu'j'ferais mon possible pour mériter ma paire d′ailes
That I would do my best to deserve my wings
Qu′un jour on marcherait sur les neiges éternelles
That one day we would walk on the eternal snows
Au-dessus des neiges éternelles, cette immensité m'émerveille
Above the eternal snows, this immensity amazes me
Au-dessus des neiges éternelles, cette immensité m′émerveille
Above the eternal snows, this immensity amazes me
Au-dessus des neiges éternelles, cette immensité m'émerveille
Above the eternal snows, this immensity amazes me
Au-dessus des neiges éternelles, cette immensité m′émerveille
Above the eternal snows, this immensity amazes me





Writer(s): Sheldon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.