Tengo John feat. Sheldon - Neiges Éternelles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tengo John feat. Sheldon - Neiges Éternelles




Neiges Éternelles
Вечные снега
Mes souvenirs sont toujours figés dans ce dôme de glace
Мои воспоминания всё ещё застыли в этом ледяном куполе,
Dans lequel j′ai inséré une petite boîte
В котором я спрятал маленькую шкатулку.
J'aimerais résoudre l′énigme avant que les autres le fassent
Я хочу разгадать загадку, прежде чем это сделают другие.
À travers ma bulle, j'observais le vice croître
Сквозь свой пузырь я наблюдал, как растёт порок,
Alors que l'aube se lève, qu′hier est déjà obsolète
Пока занимается рассвет, а вчерашний день уже устарел.
Je traine mon pauvre squelette fragile comme de la porcelaine
Я тащу свой бедный хрупкий скелет, словно фарфоровый.
L′espoir ne fait qu'me décevoir
Надежда лишь разочаровывает меня,
Alors je préfère rester en l′air sur mon perchoir
Поэтому я предпочитаю оставаться в воздухе, на своём насесте.
Les tirs des pistolets et les larmes qu'ils font ruisseler
Выстрелы пистолетов и слёзы, что они вызывают,
Me rendre aveugle à l′instar du noir d'une éclipse solaire
Ослепляют меня, подобно тьме солнечного затмения.
Zéro degré Celsius
Ноль градусов Цельсия.
Les erreurs que j′ai faite ne s'effacent pas avec des excuses
Ошибки, которые я совершил, не стираются извинениями.
Est-ce que le bateau m'emmène quelque part?
Куда-нибудь ведёт меня этот корабль?
J′aimerais connaître l′histoire avant qu'ma peau palisse
Я хочу узнать историю, прежде чем моя кожа побледнеет.
Vers la lumière ou bien vers le noir
К свету или к тьме,
Toujours en quête d′espoir j'attends l′apocalypse
Всё ещё в поисках надежды, я жду апокалипсиса.
Regarde en l'air y a de la neige qui tombe sur le dôme
Посмотри вверх, на купол падает снег.
Quand l′hiver vient la nature remonte sur le trône
Когда приходит зима, природа восходит на трон.
J'fais le rêve que je vole
Мне снится, что я летаю,
Pour oublier que certains des miens sont dans une merde folle
Чтобы забыть, что некоторые из моих близких погрязли в безумном дерьме.
J'ai promis à ma maman que je ferais des merveilles
Я обещал маме, что буду творить чудеса,
Qu′j′ferais mon possible pour mériter ma paire d'ailes
Что сделаю всё возможное, чтобы заслужить свои крылья,
Qu′un jour on marcherait sur les neiges éternelles
Что однажды мы будем ходить по вечным снегам.
Au-dessus des neiges éternelles, cette immensité m'émerveille
Над вечными снегами, эта необъятность восхищает меня.
Au-dessus des neiges éternelles, cette immensité m′émerveille
Над вечными снегами, эта необъятность восхищает меня.
Au-dessus des neiges éternelles, cette immensité m'émerveille
Над вечными снегами, эта необъятность восхищает меня.
Au-dessus des neiges éternelles, cette immensité m′émerveille
Над вечными снегами, эта необъятность восхищает меня.
J'suis comme ce gamin qui voudrait fuir de la ronde
Я как тот ребёнок, который хочет сбежать из хоровода.
J'laisse passer un métro, j′suis abimé par les aiguilles de la montre
Я пропускаю поезд метро, меня изводят стрелки часов.
Loin de cette épaisse fumée noire, moi, j′ai déjà vu passer une étoile
Вдали от этого густого чёрного дыма, я уже видел падающую звезду.
Hey, les cauchemars sont des énigmes
Эй, кошмары это загадки.
On comprend rien parce qu'on est débile
Мы ничего не понимаем, потому что мы глупы.
Je met un six-coups dans le lit de ma sœur
Я кладу шестизарядник в кровать моей сестры,
Puis je fais un bisou sur le dreamcatcher parce qu′on est béni
А потом целую ловец снов, потому что мы благословлены.
On ne voit que la partie émergée de l'iceberg
Мы видим только верхушку айсберга.
Dans les dédales de la mémoire les étoiles faiblissent
В лабиринтах памяти, где звёзды меркнут,
Quand elle s′éteint mais par la lumière s'échappe-t-elle?
Когда она гаснет, куда уходит свет?
Je l′imagine s'évaporant comme dans de larges ellipses
Я представляю, как он испаряется, словно в широких эллипсах.
Avant que l'homme trépasse, j′observe la fonte des glaces
Прежде чем человек умрёт, я наблюдаю таяние льдов.
Rester fidèle à des valeurs dont le monde s′écarte
Оставаться верным ценностям, от которых мир отворачивается.
Malgré l'avalanche de problèmes, je voudrais viser d′autres sphères
Несмотря на лавину проблем, я хочу стремиться к другим сферам.
Si j'ai les bras ballants, j′me prosterne
Если мои руки опущены, я падаю ниц.
Même les doigts gelés, j'dois avancer dans l′blizzard
Даже с замерзшими пальцами я должен идти сквозь метель.
Lorsque la peau devient bleue, ça fait d'étranges visages
Когда кожа синеет, это создаёт странные лица.
Mon subconscient est enfoui dans le dôme de glace
Моё подсознание погребено под ледяным куполом,
L'protéger des autres quand les choses se passent
Защищая его от других, когда всё происходит.
Tellement de mes erreurs me laissent perplexes
Так много моих ошибок ставят меня в тупик.
J′dois sortir gagnant de c′combat perpétuel
Я должен выйти победителем из этой вечной борьбы.
Même les choses les plus légères m'émerveillent
Даже самые незначительные вещи восхищают меня.
J′aimerais traverser le temps comme les neiges éternelles
Я хотел бы пройти сквозь время, как вечные снега.
Regarde en l'air y a de la neige qui tombe sur le dôme
Посмотри вверх, на купол падает снег.
Quand l′hiver vient la nature remonte sur le trône
Когда приходит зима, природа восходит на трон.
J'fais le rêve que je vole
Мне снится, что я летаю,
Pour oublier que certains des miens sont dans une merde folle
Чтобы забыть, что некоторые из моих близких погрязли в безумном дерьме.
J′ai promis à ma maman que je ferais des merveilles
Я обещал маме, что буду творить чудеса,
Qu'j'ferais mon possible pour mériter ma paire d′ailes
Что сделаю всё возможное, чтобы заслужить свои крылья,
Qu′un jour on marcherait sur les neiges éternelles
Что однажды мы будем ходить по вечным снегам.
Au-dessus des neiges éternelles, cette immensité m'émerveille
Над вечными снегами, эта необъятность восхищает меня.
Au-dessus des neiges éternelles, cette immensité m′émerveille
Над вечными снегами, эта необъятность восхищает меня.
Au-dessus des neiges éternelles, cette immensité m'émerveille
Над вечными снегами, эта необъятность восхищает меня.
Au-dessus des neiges éternelles, cette immensité m′émerveille
Над вечными снегами, эта необъятность восхищает меня.





Writer(s): Sheldon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.