Paroles et traduction Tengo John - La Vie Est Belle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vie Est Belle
Life Is Beautiful
Je
commence
à
Bourg
Palette,
j'ai
les
trois
starters
I
start
in
Pallet
Town,
I
got
the
three
starters
Ma
mère
et
moi,
on
m'aurait
bien
vu
devenir
acteur,
hey
My
mother
and
I,
we
would
have
seen
someone
become
an
actor,
hey
La
vie
est
belle,
la
vie
est
belle
Life
is
beautiful,
life
is
beautiful
(La
vie
est
belle,
boy,
la
vie
est
belle)
(Life
is
beautiful,
boy,
life
is
beautiful)
Non
voglio
ti
baciare
I
don't
want
to
kiss
you
Voglio
solo
lasciare
I
just
want
to
leave
Non
voglio
ti
baciare
I
don't
want
to
kiss
you
Voglio
solo
lasciare
I
just
want
to
leave
J'commence
à
Bourg
Palette,
j'ai
les
trois
starters
I
start
in
Pallet
Town,
I
got
the
three
starters
Ma
mère
et
moi,
on
m'aurait
bien
vu
devenir
acteur
My
mother
and
I,
we
would
have
seen
someone
become
an
actor
Avant
qu'le
jour
n's'arrête,
j'me
bats
avec
ardeur
Before
the
day
ends,
I
fight
with
ardor
Afin
qu'ma
luminosité
gagne
sur
ma
noirceur
So
that
my
brightness
conquers
my
darkness
La
vie
est
belle
et
ça,
j'en
suis
convaincu
cette
fois
Life
is
beautiful
and
I
am
convinced
of
it
this
time
Ça
f'sait
un
bail
que
j'avais
pas
ressenti
cette
joie
It
has
been
a
while
since
I
felt
this
joy
Comment
décrire
avec
des
mots
tout
c'que
j'aperçois?
How
can
I
describe
in
words
all
that
I
see?
Même
quand
les
dernières
braises
s'éteignent,
il
y
a
de
l'espoir
Even
when
the
last
embers
are
extinguished,
there
is
hope
On
m'a
brisé
des
rêves,
pire
qu'une
rupture
des
ligaments
I
have
been
shattered
dreams,
worse
than
a
ligament
rupture
Mais
crois-moi,
l'amour
est
le
meilleur
pour
les
médicaments
But
believe
me,
love
is
the
best
for
drugs
L'autre
remède,
c'est
le
bonheur,
The
other
remedy
is
happiness,
J'n'ai
pu
que
l'effleurer
mais
je
connais
son
odeur
I
could
only
touch
it,
but
I
know
its
smell
La
vie
est
belle,
la
vie
est
pleine,
Life
is
beautiful,
life
is
full,
La
vie
est
belle,
putain
mais
la
vie
est
bête
Life
is
beautiful,
damn
but
life
is
stupid
La
vie
est
spectaculaire,
spéciale
et
bestiale
Life
is
spectacular,
special
and
bestial
J'reste
lacunaire
mais
je
cherche
la
lumière
des
étoiles
I
remain
lacking
but
I
seek
the
light
of
stars
La
vie
est
belle,
la
vie
est
pleine,
la
vie
est
belle,
Life
is
beautiful,
life
is
full,
life
is
beautiful,
Putain,
mais
la
vie
est
bête
Damn,
but
life
is
stupid
La
vie
est
spectaculaire,
spéciale
et
bestiale
Life
is
spectacular,
special
and
bestial
J'reste
lacunaire
mais
j'cherche
la
lumière
des
étoiles
I
remain
lacking
but
I
seek
the
light
of
stars
La
vie
est
belle,
la
vie
est
pleine,
la
vie
est
belle,
putain
Life
is
beautiful,
life
is
full,
life
is
beautiful,
damn
On
aimerait
tout
recommencer,
enlever
ce
qui
nous
offensait
We
would
like
to
start
over,
take
away
what
offended
us
On
adore
la
romancer
mais
la
vie
n'est
pas
trop
censée
We
love
to
romance
it
but
life
is
not
too
mean
Entre
hasard
et
destin
qui
parfois,
s'avère
avare
et
mesquin
Between
chance
and
destiny,
which
sometimes
turns
out
to
be
stingy
and
mean
Te
prend
pas
la
tête,
bats-toi
et
fais
l'bien
Don't
worry,
fight
and
do
good
Dans
ces
grands
mélanges
d'hasard
et
de
coïncidences
In
these
great
mixtures
of
chance
and
coincidence
J'ai
visité
la
planète
et
tous
ses
recoins
immenses
I
have
visited
the
planet
and
all
its
immense
corners
J'pensais
arrêter
l'pe-ra,
quand
est-ce
que
ma
haine
cessera?
I
thought
I
would
quit
rapping,
when
will
my
hatred
end?
Il
faut
qu'tu
t'serves
de
tes
deux
bras
You
have
to
use
your
two
arms
Aide-toi
et
le
ciel
t'aidera
Help
yourself
and
heaven
will
help
you
Comment
j'ai
fait
pour
ne
plus
y
croire?
How
did
I
come
to
no
longer
believe
in
it?
Comment
j'ai
fait
pour
ne
plus
y
croire?
How
did
I
come
to
no
longer
believe
in
it?
Comment
j'ai
fait
pour
ne
plus
y
croire?
How
did
I
come
to
no
longer
believe
in
it?
La
vie
est
belle,
putain,
la
vie
est
belle
Life
is
beautiful,
damn,
life
is
beautiful
Entre
hasard
et
destin
Between
chance
and
destiny
Bats-toi
et
fais
l'bien
Fight
and
do
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trackworks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.