Tengo John - La Vie Est Belle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tengo John - La Vie Est Belle




La Vie Est Belle
Life Is Beautiful
Je commence à Bourg Palette, j'ai les trois starters
I start in Pallet Town, I got the three starters
Ma mère et moi, on m'aurait bien vu devenir acteur, hey
My mother and I, we would have seen someone become an actor, hey
La vie est belle, la vie est belle
Life is beautiful, life is beautiful
(La vie est belle, boy, la vie est belle)
(Life is beautiful, boy, life is beautiful)
Non voglio ti baciare
I don't want to kiss you
Voglio solo lasciare
I just want to leave
Non voglio ti baciare
I don't want to kiss you
Voglio solo lasciare
I just want to leave
Ouais, ouais
Yes, yes
J'commence à Bourg Palette, j'ai les trois starters
I start in Pallet Town, I got the three starters
Ma mère et moi, on m'aurait bien vu devenir acteur
My mother and I, we would have seen someone become an actor
Avant qu'le jour n's'arrête, j'me bats avec ardeur
Before the day ends, I fight with ardor
Afin qu'ma luminosité gagne sur ma noirceur
So that my brightness conquers my darkness
La vie est belle et ça, j'en suis convaincu cette fois
Life is beautiful and I am convinced of it this time
Ça f'sait un bail que j'avais pas ressenti cette joie
It has been a while since I felt this joy
Comment décrire avec des mots tout c'que j'aperçois?
How can I describe in words all that I see?
Même quand les dernières braises s'éteignent, il y a de l'espoir
Even when the last embers are extinguished, there is hope
On m'a brisé des rêves, pire qu'une rupture des ligaments
I have been shattered dreams, worse than a ligament rupture
Mais crois-moi, l'amour est le meilleur pour les médicaments
But believe me, love is the best for drugs
L'autre remède, c'est le bonheur,
The other remedy is happiness,
J'n'ai pu que l'effleurer mais je connais son odeur
I could only touch it, but I know its smell
La vie est belle, la vie est pleine,
Life is beautiful, life is full,
La vie est belle, putain mais la vie est bête
Life is beautiful, damn but life is stupid
La vie est spectaculaire, spéciale et bestiale
Life is spectacular, special and bestial
J'reste lacunaire mais je cherche la lumière des étoiles
I remain lacking but I seek the light of stars
La vie est belle, la vie est pleine, la vie est belle,
Life is beautiful, life is full, life is beautiful,
Putain, mais la vie est bête
Damn, but life is stupid
La vie est spectaculaire, spéciale et bestiale
Life is spectacular, special and bestial
J'reste lacunaire mais j'cherche la lumière des étoiles
I remain lacking but I seek the light of stars
La vie est belle, la vie est pleine, la vie est belle, putain
Life is beautiful, life is full, life is beautiful, damn
On aimerait tout recommencer, enlever ce qui nous offensait
We would like to start over, take away what offended us
On adore la romancer mais la vie n'est pas trop censée
We love to romance it but life is not too mean
Entre hasard et destin qui parfois, s'avère avare et mesquin
Between chance and destiny, which sometimes turns out to be stingy and mean
Te prend pas la tête, bats-toi et fais l'bien
Don't worry, fight and do good
Dans ces grands mélanges d'hasard et de coïncidences
In these great mixtures of chance and coincidence
J'ai visité la planète et tous ses recoins immenses
I have visited the planet and all its immense corners
J'pensais arrêter l'pe-ra, quand est-ce que ma haine cessera?
I thought I would quit rapping, when will my hatred end?
Il faut qu'tu t'serves de tes deux bras
You have to use your two arms
Aide-toi et le ciel t'aidera
Help yourself and heaven will help you
Comment j'ai fait pour ne plus y croire?
How did I come to no longer believe in it?
Comment j'ai fait pour ne plus y croire?
How did I come to no longer believe in it?
Comment j'ai fait pour ne plus y croire?
How did I come to no longer believe in it?
La vie est belle, putain, la vie est belle
Life is beautiful, damn, life is beautiful
Entre hasard et destin
Between chance and destiny
Bats-toi et fais l'bien
Fight and do good





Writer(s): Trackworks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.