Tengo John - Tortank - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tengo John - Tortank




Tortank
Blastoise
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Tengo, Tengo John
Tengo, Tengo John
Tortank
Blastoise
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, partez tant qu'il est encore temps
Of course I’ve got bite, leave while there’s still time
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, partez tant qu'il est encore temps
Of course I’ve got bite, leave while there’s still time
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, partez tant qu'il est encore temps
Of course I’ve got bite, leave while there’s still time
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, partez tant qu'il est encore temps
Of course I’ve got bite, leave while there’s still time
Eh, wesh c'est comment?
Hey, what’s up?
J'reviens prendre les commandes
I'm back to take orders
J'vais tellement décoller qu'on va m'appeler l'autocollant, hein
I'm gonna take off so much they're gonna call me sticker, huh
Sombre et violent, trop loin pour ces bolosses trop lents
Dark and violent, too far for these slow losers
J'augmente le nombre de morts
I'm increasing the death toll
Comme la drogue, l'alcool au volant, hein
Like drugs, alcohol at the wheel, huh
Par derrière j'tacle, j'mets des balayettes sales
From behind, I tackle, I put dirty sweeps
J'supporte pas les hyènes, ouais ma lady, il paraîtrait qu'j'rappe
I can't stand hyenas, yeah my lady, it seems I rap
Après bestial, diamant dans l'réceptacle
After bestial, diamond in the receptacle
J'y mets pas les iepds, y'a qu'en concert qu'j'me donne en spectacle
I don't put my feet there, it's only in concerts that I put on a show
Depuis le début, j'viens les gêner
From the beginning, I've come to annoy them
Jeune et génie, j'innove
Young and genius, I innovate
J'imaginais pas qu'j'suis l'meilleur d'ma géné' hein
I didn't imagine I'm the best of my generation, huh
J'veux le respect de mes aînés
I want the respect of my elders
J'vais les marquer comme un tatouage
I'm gonna mark them like a tattoo
Eux ils ne marquent même pas comme le Henne, hein
They don't even mark like Henny, huh
Wesh gros, dis-moi qui va arrêter Tengo?
Yo big guy, tell me who's gonna stop Tengo?
Ce freestyle f'ra l'effet d'un AVC sur v'là les cerveaux
This freestyle will have the effect of a stroke on y'all brains
J'explose, ssé-ca, c'est vrai qu'j'tte-gra des vrais flows
I explode, you know, it's true I'm gonna throw you real flows
Ils sont à l'essai malgré ça veulent dépasser l'tempo
They are on trial but still want to exceed the tempo
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, partez tant qu'il est encore temps
Of course I’ve got bite, leave while there’s still time
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, partez tant qu'il est encore temps
Of course I’ve got bite, leave while there’s still time
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, partez tant qu'il est encore temps
Of course I’ve got bite, leave while there’s still time
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, partez tant qu'il est encore temps
Of course I’ve got bite, leave while there’s still time
Eh, un-deux, un-deux, mic check, voilà la tortue
Hey, one-two, one-two, mic check, here's the turtle
Même dans le droit chemin, tu croises des esprits tordus
Even on the right path, you come across twisted minds
Toujours au-d'ssus, j'vais stopper l'imposture
Always above, I'm gonna stop the imposture
Je peux déchirer tous leurs visages en une morsure
I can tear all their faces in one bite
Chaque fois que j'escalade des barbelés
Every time I climb barbed wire
Ma rage me glisse: "bats-toi et marbre-les"
My rage slips away: "fight and marble them"
J'lance mon hydrocanon, t'as pas l'niveau, t'as compris ou pas?
I'm launching my hydro-cannon, you're not at the level, you got it or not?
J'te détruis et dans ta tête, je tire ton ballon
I destroy you and in your head, I shoot your balloon
Vingt et un ans mais tes potos m'appellent Sensei
Twenty-one years old but your friends call me Sensei
J'pratique l'Edo Tensei, j'écoute un son d'SZA
I practice Edo Tensei, I listen to a sound of SZA
T'es quoi sans l'pilon? Ils vont me suivre comme poisson pilote
What are you without the crush? They're gonna follow me like pilot fish
J'ai la dalle, j'suis comme un lion
I'm starving, I'm like a lion
Qui viendrait d'croiser trois antilopes, hey
Who would have just crossed three antelopes, hey
J'suis Leonardo des Ninja Turtles
I'm Leonardo from the Ninja Turtles
Souvent, j'fume la purple devant Hunter x Hunter
Often I smoke purple in front of Hunter x Hunter
Fuck Dracaufeu, mon flow, c'est un tsunami
Fuck Charizard, my flow is a tsunami
C'est le Roi Neptune en personne qui m'a tout appris
It was King Neptune himself who taught me everything
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, partez tant qu'il est encore temps
Of course I’ve got bite, leave while there’s still time
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, ouais
Of course I’ve got bite, yeah
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, partez tant qu'il est encore temps
Of course I’ve got bite, leave while there’s still time
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, partez tant qu'il est encore temps
Of course I’ve got bite, leave while there’s still time
J'suis dans les abysses, très peu agissent dans ces labyrinthes
I'm in the abyss, very few act in these labyrinths
J'suis l'premier habitant qu'est parti vivre sur TRAPPIST-1
I am the first inhabitant who went to live on TRAPPIST-1
Voilà pourquoi ma vitesse, non fallait pas m'inviter
That's why my speed, you shouldn't have invited me
T'as l'impression qu'j'vais vite mais en fait c'est juste la finesse
You have the impression that I'm going fast but in fact it's just the finesse
C'est des blagues ou quoi? J'ai l'flow bazooka
Are you kidding me? I got the bazooka flow
J'les cartouche et j'fume plus de clopes qu'Asuma
I cartridge them and I smoke more cigarettes than Asuma
Ça t'épate ou pas? J'suis à Laputa
Does it amaze you or not? I'm in Laputa
Avec plus d'aisance technique que Kakuta
With more technical ease than Kakuta
Ils donnaient des ordres, aujourd'hui j'arrache leurs orteils
They were giving orders, today I rip their toes off
Mes sons dans le top pendant qu'les tiens sont à la corbeille
My sounds at the top while yours are in the trash
Shoot comme John Wayne, j'suis le troisième œil d'la corneille
Shoot like John Wayne, I'm the crow's third eye
Wesh envoie tes prods à tengojohn@hotmail
Yo send your beats to tengojohn@hotmail
J'suis la valeur montante à la Asensio
I'm the rising value at Asensio
Va dire aux labels, pour m'attraper faut la Master Ball
Go tell the labels, to catch me you need the Master Ball
On s'ra bien qu'avec le biff de L'Oréal
We'll be fine with L'Oréal's money
Ma froideur pourrait faire apparaître des aurores boréales
My coldness could make aurora borealis appear
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, partez tant qu'il est encore temps
Of course I’ve got bite, leave while there’s still time
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, ouais
Of course I’ve got bite, yeah
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, partez tant qu'il est encore temps
Of course I’ve got bite, leave while there’s still time
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, partez tant qu'il est encore temps
Of course I’ve got bite, leave while there’s still time
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, partez tant qu'il est encore temps
Of course I’ve got bite, leave while there’s still time
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, ouais
Of course I’ve got bite, yeah
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, partez tant qu'il est encore temps
Of course I’ve got bite, leave while there’s still time
Carapace de Tortank, rien d'important
Blastoise shell, nothing important
Bien sûr qu'j'ai du mordant, partez tant qu'il est encore temps
Of course I’ve got bite, leave while there’s still time





Writer(s): Théophile Nicot, Yaska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.