Cozy Inside - Teni Ranetraduction en allemand




Cozy Inside
Gemütlich Drinnen
Mountain tops shimmer, sparkle, and glitter
Berggipfel schimmern, funkeln und glitzern
The valley lays quiet under sleepy sun skies
Das Tal liegt still unter dem schläfrigen Sonnenschein
And ice crystals flitter from branches where squirrels chitter
Und Eiskristalle flattern von Zweigen, wo Eichhörnchen zwitschern
The ground may be frozen but love is alive
Der Boden mag gefroren sein, aber die Liebe lebt
It's the holidays
Es sind die Feiertage
(it's the holidays)
(es sind die Feiertage)
Call them jolly days
Nenn sie fröhliche Tage
(call them jolly days)
(nenn sie fröhliche Tage)
Winter darkness brings stands of colorful lights
Winterdunkelheit bringt Reihen bunter Lichter
It's the holidays
Es sind die Feiertage
(it's the holidays)
(es sind die Feiertage)
Candle wicks ablaze
Kerzenwiche brennen
(ooohhhh)
(ooooohhh)
It may be cold out there but we're cozy inside
Es mag draußen kalt sein, aber wir sind gemütlich drinnen, meine Liebe.
Icicles shiver out light that is silver
Eiszapfen zittern und spenden ein silbernes Licht
Leaves and rime crunch under boots walking by
Blätter und Reif knistern unter Stiefeln, die vorbeigehen
Cardinals twitter setting branches aquiver
Kardinäle zwitschern und bringen Äste zum Beben
Singing out songs for every passerby
Sie singen Lieder für jeden Vorbeigehenden, meine Schöne.
It's the holidays
Es sind die Feiertage
(it's the holidays)
(es sind die Feiertage)
Call them jolly days
Nenn sie fröhliche Tage
(call them jolly days)
(nenn sie fröhliche Tage)
Winter darkness brings stands of colorful lights
Winterdunkelheit bringt Reihen bunter Lichter
It's the holidays
Es sind die Feiertage
(it's the holidays)
(es sind die Feiertage)
Candle wicks ablaze
Kerzenwiche brennen
(ooohhhh)
(ooooohhh)
It may be cold out there but we're cozy inside
Es mag draußen kalt sein, aber wir sind gemütlich drinnen, meine Liebste.
Families gather - love, light, and laughter
Familien versammeln sich Liebe, Licht und Lachen
Fill up the room as you share pumpkin pie
Füllen den Raum, während du Kürbiskuchen teilst
Freezing rain patters but it doesn't matter
Gefrierender Regen prasselt, aber das ist egal
Darkness is fleeting love lights up the night
Die Dunkelheit schwindet, die Liebe erhellt die Nacht, meine Süße.
It's the holidays
Es sind die Feiertage
(it's the holidays)
(es sind die Feiertage)
Call them jolly days
Nenn sie fröhliche Tage
(call them jolly days)
(nenn sie fröhliche Tage)
Winter darkness brings stands of colorful lights
Winterdunkelheit bringt Reihen bunter Lichter
It's the holidays
Es sind die Feiertage
(it's the holidays)
(es sind die Feiertage)
Candle wicks ablaze
Kerzenwiche brennen
(ooohhhh)
(ooooohhh)
It may be cold out there but we're cozy inside
Es mag draußen kalt sein, aber wir sind gemütlich drinnen, meine Liebste.
It's the holidays
Es sind die Feiertage
(it's the holidays)
(es sind die Feiertage)
Call them jolly days
Nenn sie fröhliche Tage
(call them jolly days)
(nenn sie fröhliche Tage)
Winter darkness brings stands of colorful lights
Winterdunkelheit bringt Reihen bunter Lichter
It's the holidays
Es sind die Feiertage
(it's the holidays)
(es sind die Feiertage)
Candle wicks ablaze
Kerzenwiche brennen
(ooohhhh)
(ooooohhh)
It may be cold out there but we're cozy inside
Es mag draußen kalt sein, aber wir sind gemütlich drinnen, meine Schöne.
It may be cold out there but we're cozy inside
Es mag draußen kalt sein, aber wir sind gemütlich drinnen
Frost lays heavy while we are cozy inside
Frost liegt schwer, während wir gemütlich drinnen sind, meine Liebe.





Writer(s): Teni Rane Butler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.