Paroles et traduction Tenille Arts feat. Callista Clark - Breakup Songs (feat. Callista Clark)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breakup Songs (feat. Callista Clark)
Песни о расставании (feat. Callista Clark)
Neon
Moon
was
my
go-to
«Neon
Moon»
была
моей
любимой
песней,
Damn,
I
used
to
love
the
way
it
made
me
cry
Черт,
мне
нравилось,
как
она
заставляла
меня
плакать.
What
Hurts
the
Most
sure
hit
home
«What
Hurts
the
Most»
точно
била
в
самое
сердце,
Yeah,
it
always
felt
like
the
story
of
my
life
Да,
всегда
казалось,
что
это
история
моей
жизни.
Guess
I
don't
feel
the
way
I
did
before
Кажется,
я
больше
не
чувствую
того,
что
раньше,
'Cause
love
gone
wrong
don't
feel
right
anymore,
so
Потому
что
неразделенная
любовь
больше
не
кажется
правильной,
так
что…
I'm
breaking
up
with
breakup
songs
Я
расстаюсь
с
песнями
о
расставании.
Boy,
ever
since
you
came
along
Милый,
с
тех
пор,
как
ты
появился,
The
sound
of
a
steel
guitar
don't
break
my
heart
like
it
used
to
Звук
слайд-гитары
не
разбивает
мне
сердце,
как
раньше.
I
don't
wanna
remember
what
it
feels
like
Я
не
хочу
вспоминать,
каково
это
—
To
need
a
melody
to
get
me
through
a
goodbye
Нуждаться
в
мелодии,
чтобы
пережить
прощание.
Guess
I'm
finally
moving
on,
yеah
Кажется,
я
наконец-то
двигаюсь
дальше,
да.
I'm
breaking
up
with
breakup
songs
Я
расстаюсь
с
песнями
о
расставании.
It's
your
love
and
you'rе
still
the
one
Это
твоя
любовь,
и
ты
всё
ещё
тот
единственный.
All
made
sense
the
second
that
you
said
hello
Всё
обрело
смысл
в
ту
секунду,
когда
ты
сказал
«привет».
I
can't
help
but
catch
myself
singing
and
smiling
to
the
radio
Я
не
могу
не
ловить
себя
на
том,
что
пою
и
улыбаюсь,
слушая
радио.
I'm
almost
sad
to
see
'em
go,
but
Мне
почти
грустно
с
ними
расставаться,
но…
I'm
breaking
up
with
breakup
songs
Я
расстаюсь
с
песнями
о
расставании.
Boy,
ever
since
you
came
along
Милый,
с
тех
пор,
как
ты
появился,
The
sound
of
a
steel
guitar
don't
break
my
heart
like
it
used
to
Звук
слайд-гитары
не
разбивает
мне
сердце,
как
раньше.
I
don't
wanna
remember
what
it
feels
like
Я
не
хочу
вспоминать,
каково
это
—
To
need
a
melody
to
get
me
through
a
goodbye
Нуждаться
в
мелодии,
чтобы
пережить
прощание.
Guess
I'm
finally
moving
on,
yeah
Кажется,
я
наконец-то
двигаюсь
дальше,
да.
I'm
breaking
up
with
breakup
songs
Я
расстаюсь
с
песнями
о
расставании.
Breaking
up
(breaking
up)
Расстаюсь
(расстаюсь)
Breaking
up
(breaking
up)
Расстаюсь
(расстаюсь)
I'm
breaking
up
with
breakup
songs
Я
расстаюсь
с
песнями
о
расставании.
Breaking
up
(breaking
up)
Расстаюсь
(расстаюсь)
Breaking
up
(breaking
up)
Расстаюсь
(расстаюсь)
I'm
breaking
up
with
breakup
songs
Я
расстаюсь
с
песнями
о
расставании.
I
know
you
ain't
walkin'
out
the
door
Я
знаю,
что
ты
не
уйдешь,
So
I
don't
know
what
I'd
need
'em
for,
yeah
Так
что
я
не
знаю,
зачем
они
мне
нужны,
да.
I'm
breaking
up
with
breakup
songs
Я
расстаюсь
с
песнями
о
расставании.
Boy,
ever
since
you
came
along
Милый,
с
тех
пор,
как
ты
появился,
The
sound
of
a
steel
guitar
don't
break
my
heart
like
it
used
to
Звук
слайд-гитары
не
разбивает
мне
сердце,
как
раньше.
I
don't
wanna
remember
what
it
feels
like
Я
не
хочу
вспоминать,
каково
это
—
To
need
a
melody
to
get
me
through
a
goodbye
Нуждаться
в
мелодии,
чтобы
пережить
прощание.
Guess
I'm
finally
moving
on,
yeah
Кажется,
я
наконец-то
двигаюсь
дальше,
да.
I'm
breaking
up
with
breakup
songs
Я
расстаюсь
с
песнями
о
расставании.
Breaking
up
(breaking
up)
Расстаюсь
(расстаюсь)
Breaking
up
(breaking
up)
Расстаюсь
(расстаюсь)
I'm
breaking
up
with
breakup
songs
Я
расстаюсь
с
песнями
о
расставании.
Breaking
up
(breaking
up)
Расстаюсь
(расстаюсь)
Breaking
up
(breaking
up)
Расстаюсь
(расстаюсь)
I'm
breaking
up
with
breakup
songs
Я
расстаюсь
с
песнями
о
расставании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tenille Arts, Nick Wayne, Jason Massey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.