Paroles et traduction Tenille Arts - Butterfly Effect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterfly Effect
Эффект бабочки
Out
of
the
blue
Совершенно
неожиданно
I
found
you
Я
нашла
тебя,
When
I
wasn't
even
lookin'
Когда
даже
не
искала.
You
landed
in
my
life
Ты
появился
в
моей
жизни,
And
it
felt
like
И
это
было
словно...
I
opened
up
my
eyes
and
I
came
alive
Я
открыла
глаза
и
ожила,
Like
color
in
the
dead
of
the
night
Словно
цвет
в
непроглядной
ночи.
Can
we
stay
this
way
Можем
ли
мы
остаться
такими,
Hold
on
or
will
we
let
it
get
away
Держаться
за
это,
или
мы
позволим
этому
ускользнуть?
Can
you
feel
what's
comin'
next
Ты
чувствуешь,
что
будет
дальше?
Is
this
real
or
just
the
butterfly
effect
Это
реально
или
просто
эффект
бабочки?
Just
the
butterfly
effect
Просто
эффект
бабочки?
I've
been
caught
up
Я
была
увлечена,
Felt
it
enough
Чувствовала
это
достаточно,
To
know
it's
hard
to
make
it
last
Чтобы
знать,
как
сложно
это
сохранить.
But
you
give
me
a
good
rush
Но
ты
даришь
мне
приятное
волнение
With
every
touch
С
каждым
прикосновением.
You
open
up
my
eyes
and
I
come
alive
Ты
открываешь
мои
глаза,
и
я
оживаю,
Like
color
in
the
dead
of
the
night
Словно
цвет
в
непроглядной
ночи.
Can
we
stay
this
way
Можем
ли
мы
остаться
такими,
Hold
on
or
will
we
let
it
get
away
Держаться
за
это,
или
мы
позволим
этому
ускользнуть?
Can
you
feel
what's
coming
next
Ты
чувствуешь,
что
будет
дальше?
Is
this
real
or
just
the
butterfly
effect
Это
реально
или
просто
эффект
бабочки?
The
butterfly
effect
Эффект
бабочки?
I'm
loving
how
I'm
feelin'
like
I'm
floatin'
away
Мне
нравится
это
чувство,
словно
я
парю
в
воздухе.
Maybe
we
can
be
the
ones
Может
быть,
мы
сможем
быть
теми,
Who
stay
this
way
Кто
останется
таким,
Hold
on,
never
let
it
get
away
Кто
будет
держаться
и
никогда
не
отпустит
это.
Can
you
feel
what's
comin'
next
Ты
чувствуешь,
что
будет
дальше?
Is
this
real
or
just
the
butterfly
effect
Это
реально
или
просто
эффект
бабочки?
Just
the
butterfly
effect
Просто
эффект
бабочки?
The
butterfly
effect
Эффект
бабочки?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Wheeler, Tenille Arts, Lizzy Mcavoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.