Paroles et traduction Tenille Townes - I Kept the Roses
I
tore
all
the
pictures
from
all
of
their
frames
Я
вырвал
все
фотографии
из
всех
их
рам.
And
all
of
your
T-shirts,
I
gave
them
away
И
все
твои
футболки,
я
их
раздал.
I
gave
up
those
friends
we
both
hung
around
Я
бросил
тех
друзей,
с
которыми
мы
вместе
зависали.
And
I
gave
up
that
bar
on
the
east
side
of
town
И
я
отказался
от
бара
в
восточной
части
города.
I
quit
driving
by
to
see
if
you're
home
Я
перестал
проезжать
мимо,
чтобы
узнать,
дома
ли
ты.
And
I
took
your
dead
number
right
out
of
my
phone
И
я
взял
твой
мертвый
номер
прямо
из
своего
телефона.
I
came
to
my
senses
and
I
gave
up
drinking
alone
Я
пришел
в
себя
и
бросил
пить
в
одиночестве.
But
I
kept
the
roses
Но
я
сохранила
розы.
Right
by
my
bed
Прямо
у
моей
кровати.
And
they
should
make
me
lonely
И
они
должны
сделать
меня
одиноким.
But
I'm
smiling
instead
Но
вместо
этого
я
улыбаюсь.
'Cause
you
weren't
the
one,
babe
Потому
что
ты
была
не
единственной,
детка.
But
you
were
the
closest
Но
ты
был
ближе
всех.
I
let
the
rest
of
us
go
Я
отпустил
остальных.
But
I
kept
the
roses
Но
я
сохранила
розы.
I
guess
they
remind
me
of
how
love
can
feel
Наверное,
они
напоминают
мне
о
том,
что
такое
любовь.
Sometimes
it
don't
work,
doesn't
mean
it
ain't
real
Иногда
это
не
срабатывает,
но
это
не
значит,
что
это
ненастоящее.
We
had
something
different,
we
had
something
great
У
нас
было
что-то
особенное,
у
нас
было
что-то
великое.
Oh,
but
some
things,
they
just
wilt
away
О,
но
некоторые
вещи
просто
увядают.
So,
I
kept
the
roses
Поэтому
я
сохранила
розы.
Right
by
my
bed
Прямо
у
моей
кровати.
And
they
should
make
me
lonely
И
они
должны
сделать
меня
одиноким.
But
I'm
smiling
instead
Но
вместо
этого
я
улыбаюсь.
'Cause
you
weren't
the
one,
babe
Потому
что
ты
была
не
единственной,
детка.
But
you
were
the
closest
Но
ты
был
ближе
всех.
I
let
the
rest
of
us
go
Я
отпустил
остальных.
But
I
kept
the
roses
Но
я
сохранила
розы.
La-la-la-la
(ooh-ooh)
Ла-ла-ла-ла
(о-о-о)
La-la-la-la
(ooh-ooh)
Ла-ла-ла-ла
(о-о-о)
Oh,
I
kept
the
roses
О,
я
сохранила
розы.
Right
by
my
bed
Прямо
у
моей
кровати.
And
they
should
make
me
lonely
И
они
должны
сделать
меня
одиноким.
But
I'm
smiling
instead
Но
вместо
этого
я
улыбаюсь.
Oh,
'cause
you
weren't
the
one,
babe
О,
потому
что
ты
была
не
единственной,
детка
But
you
were
the
closest
Но
ты
был
ближе
всех.
I
let
the
rest
of
us
go
Я
отпустил
остальных.
But
I
kept
the
roses
Но
я
сохранила
розы.
I
let
the
rest
of
us
go
Я
отпустил
остальных.
But
I
kept
the
roses
Но
я
сохранила
розы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.