Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BIRDS EYE VIEW
VOGELPERSPEKTIVE
I've
got
birds
eye,
birds
eye
view
Ich
habe
Vogel-,
Vogelperspektive
Think
about
the
truth
Denke
über
die
Wahrheit
nach
I
don't
care
about
no
views
Mir
sind
Ansichten
egal
Who
you
think
you're
talking
to
Für
wen
hältst
du
dich,
mit
wem
sprichst
du?
Just
stop
copying,
please
be
you
Hör
auf
zu
kopieren,
sei
bitte
du
selbst
Cause
right
now
we
have
no
crew
Denn
im
Moment
haben
wir
keine
Crew
I'm
too
good
for
feeling
blue
Ich
bin
zu
gut,
um
mich
blau
zu
fühlen
Wait,
just
hanging
with
my
boo
Warte,
ich
hänge
nur
mit
meiner
Süßen
ab
I
do
this
shit
for
the
hell
of
it
Ich
mache
diesen
Mist
zum
Spaß
Expressing
through
art,
now
i
think
about
selling
it
Drücke
mich
durch
Kunst
aus,
jetzt
denke
ich
darüber
nach,
es
zu
verkaufen
Making
my
voice
i
hope
that
I'm
getting
it
Ich
forme
meine
Stimme,
ich
hoffe,
ich
kriege
es
hin
This
took
too
long,
i
just
had
to
edit
it
Das
hat
zu
lange
gedauert,
ich
musste
es
einfach
bearbeiten
Think
about
might
just
get
it
Denke
darüber
nach,
vielleicht
kriege
ich
es
Swish
swish,
now
i
got
no
credit
Swish
swish,
jetzt
habe
ich
keinen
Kredit
mehr
Oh
fu!
i
feel
i
bit
headed,
Oh
verdammt!
Ich
fühle
mich
etwas
benebelt,
I
got
my
dream,
though
it's
a
bit
dreaded.
Ich
habe
meinen
Traum,
obwohl
er
ein
bisschen
gefürchtet
ist.
And
i,
fella,
feel
I'm
too
stellar
Und
ich,
Kumpel,
fühle
mich
zu
stellar
Mucho
problema
Viele
Probleme
Drip
like
Margiela
Drip
wie
Margiela
Oh
god!
this
should
be
my
regular,
don't
even
care
about
my
competitors
Oh
Gott!
Das
sollte
mein
Standard
sein,
meine
Konkurrenten
sind
mir
egal
I'll
be
the
one,
the
one
who's
gon'
set
it
up
Ich
werde
derjenige
sein,
der
es
aufbaut
Creative
mind,
we'll
fix
it
or
break
it
up
Kreativer
Geist,
wir
werden
es
reparieren
oder
zerstören
Speak
out
your
mind,
be
portraying
Sprich
deine
Meinung
aus,
stell
sie
dar
It's
all
in
our
hands
the
future
we
are
laying
Es
liegt
alles
in
unseren
Händen,
die
Zukunft,
die
wir
legen
Cause
the
president
hates
what
you're
saying
Denn
der
Präsident
hasst,
was
du
sagst
They
think
we
just
playing,
well
now
we
just
staying
Sie
denken,
wir
spielen
nur,
nun,
jetzt
bleiben
wir
einfach
They
will
still
jugde,
better
say
it
Sie
werden
immer
noch
urteilen,
sag
es
lieber
Your
actions
do
matter
right
now
they
will
weight
Deine
Handlungen
sind
jetzt
wichtig,
sie
werden
gewichtet
Don't
think
it
to
much
and
just
fucking
play
it
Denk
nicht
zu
viel
darüber
nach
und
spiel
es
einfach,
meine
Süße
Cause
we'll
be
the
ones
who
will
rule
up
the
game,
let's
go
let's
go
Denn
wir
werden
diejenigen
sein,
die
das
Spiel
beherrschen,
los
geht's,
los
geht's
Cargue
quién
te
cargue
Egal,
wer
dich
belastet
Dueño
de
la
calle
Herr
der
Straße
Si
alguien
quiere
unirse
a
mi
grupo
pues
que
jale
Wenn
jemand
meiner
Gruppe
beitreten
will,
dann
soll
er
sich
beeilen
Nadie
que
me
pare,
nadie
que
me
estrese
Niemand,
der
mich
aufhält,
niemand,
der
mich
stresst
Trato
a
todo
mundo
cómo
siempre
se
merece
Ich
behandle
jeden
so,
wie
er
es
immer
verdient
Porque
así
se
inspiran
las
nuevas
generaciones
Weil
das
die
neuen
Generationen
inspiriert
Dejo
siempre
todo
lo
que
tengo
en
mis
canciones
Ich
gebe
immer
alles,
was
ich
habe,
in
meine
Lieder
Traigo
buena
party,
nadie
me
estremece
Ich
bringe
gute
Stimmung,
nichts
erschüttert
mich
Si
la
noche
es
joven,
entonces
aquí
no
creces.
Wenn
die
Nacht
jung
ist,
dann
wirst
du
hier
nicht
erwachsen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.