Paroles et traduction Tennessee Ernie Ford, Jack Fascinato's Orchestra & Jack Fascinato - Sixteen Tons(16トン)
Sixteen Tons(16トン)
Шестнадцать тонн (16 Tons)
Some
people
say
a
man
is
made
out
of
mud
Говорят,
что
человек
сделан
из
грязи,
A
poor
man's
made
out
of
muscle
and
blood
А
бедняк
— из
мускулов
и
крови.
Muscle
and
blood
and
skin
and
bones
Из
мускулов,
крови,
кожи
да
костей,
A
mind
that's
weak
and
a
back
that's
strong
Со
слабым
разумом,
но
с
сильной
спиной.
You
load
sixteen
tons
what
do
you
get
Погрузишь
шестнадцать
тонн
— что
ты
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ещё
одним
днём
старше
станешь
и
ещё
глубже
в
долгах.
Saint
peter
don't
you
call
me
'cause
i
can't
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
я
не
могу
уйти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
свою
душу
проклятой
компании
продал.
I
was
born
one
morning
when
the
sun
didn't
shine
Родился
я
однажды
утром,
когда
солнца
не
было,
I
picked
up
my
shovel
and
i
walked
to
the
mine
Взял
свою
лопату
и
на
шахту
пошёл.
I
loaded
sixteen
tons
of
number
nine
coal
Я
погрузил
шестнадцать
тонн
угля
сорта
номер
девять,
And
the
straw
boss
said
well
a
bless
my
soul
И
старшой
сказал:
«Ну,
благослови
тебя
Господь!»
You
load
sixteen
tons
what
do
you
get
Погрузишь
шестнадцать
тонн
— что
ты
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ещё
одним
днём
старше
станешь
и
ещё
глубже
в
долгах.
Saint
peter
don't
you
call
me
'cause
i
can't
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
я
не
могу
уйти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
свою
душу
проклятой
компании
продал.
I
was
born
one
morning
it
was
drizzling
rain
Родился
я
однажды
утром,
под
моросящим
дождём,
Fighting
and
trouble
are
my
middle
name
С
дракой
и
неприятностями
я
неразлучен.
I
was
raised
in
the
canebreak
by
an
old
mama
lion
Вырастила
меня
в
тростниковых
зарослях
старая
мамаша-львица,
Ain't
no
high
tone
woman
make
me
walk
the
line
Ни
одна
великосветская
дамочка
не
заставит
меня
ходить
по
струнке.
You
load
sixteen
tons
what
do
you
get
Погрузишь
шестнадцать
тонн
— что
ты
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ещё
одним
днём
старше
станешь
и
ещё
глубже
в
долгах.
Saint
peter
don't
you
call
me
'cause
i
can't
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
я
не
могу
уйти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
свою
душу
проклятой
компании
продал.
If
you
see
me
coming
better
step
aside
Увидишь,
что
иду
— лучше
отойди
в
сторону,
A
lot
of
men
didn't
a
lot
of
men
died
Многие
не
отходили
— и
многие
погибли.
One
fist
of
iron
the
other
of
steel
Один
кулак
из
железа,
другой
— из
стали,
If
the
right
one
don't
get
you
then
the
left
one
will
Если
правый
не
достанет
— то
левый
точно
достанет.
You
load
sixteen
tons
what
do
you
get
Погрузишь
шестнадцать
тонн
— что
ты
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ещё
одним
днём
старше
станешь
и
ещё
глубже
в
долгах.
Saint
peter
don't
you
call
me
'cause
i
can't
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
я
не
могу
уйти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
свою
душу
проклятой
компании
продал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Travis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.