Tennessee Ernie Ford - Children Go Where I Send Thee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tennessee Ernie Ford - Children Go Where I Send Thee




Children Go Where I Send Thee
Дети, ступайте, куда посылаю
Children go where I send thee.
Дети, ступайте, куда посылаю.
How shall I send thee?
Как же тебя мне послать, родная?
I'm gonna send thee two by two.
Пошлю тебя по двое я.
Two by Paul and Silas.
Павел с Силой поведут тебя.
One by the little bitty baby.
А за ними, крошка-малышок.
Who was born, born, born in Bethlehem.
Тот, что в Вифлееме на свет пришёл.
Children go where I send thee.
Дети, ступайте, куда посылаю.
How shall I send thee?
Как же тебя мне послать, родная?
I'm gonna send thee three by three.
Пошлю тебя по трое я.
Three by the Hebrew children.
Трое вас еврейские дети.
Two by Paul and Silas.
Павел с Силой поведут тебя.
One by the little bitty baby.
А за ними, крошка-малышок.
Who was born, born, born in Bethlehem.
Тот, что в Вифлееме на свет пришёл.
Children go where I send thee.
Дети, ступайте, куда посылаю.
How shall I send thee?
Как же тебя мне послать, родная?
I'm gonna send thee four by four.
Пошлю тебя по четверо я.
Four by the four that stood at the door.
Четверо тех, что у дверей стояли.
Three by the Hebrew children.
Трое вас еврейские дети.
Two by Paul and Silas.
Павел с Силой поведут тебя.
One by the little bitty baby.
А за ними, крошка-малышок.
Who was born, born, born in Bethlehem.
Тот, что в Вифлееме на свет пришёл.
Children go where I send thee.
Дети, ступайте, куда посылаю.
How shall I send thee?
Как же тебя мне послать, родная?
I'm gonna send thee five by five.
Пошлю тебя по пятеро я.
Five by the five who came back alive.
Пятеро тех, кто вернулся живым.
Four by the four that stood at the door.
Четверо тех, что у дверей стояли.
Three by the Hebrew children.
Трое вас еврейские дети.
Two by Paul and Silas.
Павел с Силой поведут тебя.
One by the little bitty baby.
А за ними, крошка-малышок.
Who was born, born, born in Bethlehem.
Тот, что в Вифлееме на свет пришёл.
Children go where I send thee.
Дети, ступайте, куда посылаю.
How shall I send thee?
Как же тебя мне послать, родная?
I'm gonna send thee six by six.
Пошлю тебя по шестеро я.
Six by the six who couldn't get fixed.
Шестеро тех, кому не помогло лечение.
Five by the five who came back alive.
Пятеро тех, кто вернулся живым.
Four by the four that stood at the door.
Четверо тех, что у дверей стояли.
Three by the Hebrew children.
Трое вас еврейские дети.
Two by Paul and Silas.
Павел с Силой поведут тебя.
One by the little bitty baby.
А за ними, крошка-малышок.
Who was born, born, born in Bethlehem.
Тот, что в Вифлееме на свет пришёл.
Children go where I send thee.
Дети, ступайте, куда посылаю.
How shall I send thee?
Как же тебя мне послать, родная?
I'm gonna send thee seven by seven.
Пошлю тебя по семеро я.
Seven by the seven that went on to Heaven.
Семеро тех, кто в небеса попали.
Six by the six who couldn't get fixed.
Шестеро тех, кому не помогло лечение.
Five by the five who came back alive.
Пятеро тех, кто вернулся живым.
Four by the four that stood at the door.
Четверо тех, что у дверей стояли.
Three by the Hebrew children.
Трое вас еврейские дети.
Two by Paul and Silas.
Павел с Силой поведут тебя.
One by the little bitty baby.
А за ними, крошка-малышок.
Who was born, born, born in Bethlehem.
Тот, что в Вифлееме на свет пришёл.
Children go where I send thee.
Дети, ступайте, куда посылаю.
How shall I send thee?
Как же тебя мне послать, родная?
I'm gonna send thee eight by eight.
Пошлю тебя по восьмеро я.
Eight by the eight that stood at the gate.
Восьмеро тех, что у ворот стояли.
Seven by the seven that went on to Heaven.
Семеро тех, кто в небеса попали.
Six by the six who couldn't get fixed.
Шестеро тех, кому не помогло лечение.
Five by the five who came back alive.
Пятеро тех, кто вернулся живым.
Four by the four that stood at the door.
Четверо тех, что у дверей стояли.
Three by the Hebrew children.
Трое вас еврейские дети.
Two by Paul and Silas.
Павел с Силой поведут тебя.
One by the little bitty baby.
А за ними, крошка-малышок.
Who was born, born, born in Bethlehem.
Тот, что в Вифлееме на свет пришёл.
Children go where I send thee.
Дети, ступайте, куда посылаю.
How shall I send thee?
Как же тебя мне послать, родная?
I'm gonna send thee nine by nine.
Пошлю тебя по девятеро я.
Nine by nine that dressed so fine.
Девятеро тех, что красиво одеты.
Eight by the eight that stood at the gate.
Восьмеро тех, что у ворот стояли.
Seven by the seven that went on to Heaven.
Семеро тех, кто в небеса попали.
Six by the six who couldn't get fixed.
Шестеро тех, кому не помогло лечение.
Five by the five who came back alive.
Пятеро тех, кто вернулся живым.
Four by the four that stood at the door.
Четверо тех, что у дверей стояли.
Three by the Hebrew children.
Трое вас еврейские дети.
Two by Paul and Silas.
Павел с Силой поведут тебя.
One by the little bitty baby.
А за ними, крошка-малышок.
Who was born, born, born in Bethlehem.
Тот, что в Вифлееме на свет пришёл.
Children go where I send thee.
Дети, ступайте, куда посылаю.
How shall I send thee?
Как же тебя мне послать, родная?
I'm gonna send thee ten by ten.
Пошлю тебя по десяти я.
Ten by the Ten Commandments.
Десять как заповедей у меня.
Nine by nine that dressed so fine.
Девятеро тех, что красиво одеты.
Eight by the eight that stood at the gate.
Восьмеро тех, что у ворот стояли.
Seven by the seven that went on to Heaven.
Семеро тех, кто в небеса попали.
Six by the six who couldn't get fixed.
Шестеро тех, кому не помогло лечение.
Five by the five who came back alive.
Пятеро тех, кто вернулся живым.
Four by the four that stood at the door.
Четверо тех, что у дверей стояли.
Three by the Hebrew children.
Трое вас еврейские дети.
Two by Paul and Silas.
Павел с Силой поведут тебя.
One by the little bitty baby.
А за ними, крошка-малышок.
Who was born, born, born in Bethlehem.
Тот, что в Вифлееме на свет пришёл.
Children go where I send thee.
Дети, ступайте, куда посылаю.
How shall I send thee?
Как же тебя мне послать, родная?
I'm gonna send thee eleven by eleven.
Пошлю тебя по одиннадцати я.
Eleven by the eleven deriders.
Одиннадцать вас как тех насмешников.
Ten by the Ten Commandments.
Десять как заповедей у меня.
Nine by nine that dressed so fine.
Девятеро тех, что красиво одеты.
Eight by the eight that stood at the gate.
Восьмеро тех, что у ворот стояли.
Seven by the seven that went on to Heaven.
Семеро тех, кто в небеса попали.
Six by the six who couldn't get fixed.
Шестеро тех, кому не помогло лечение.
Five by the five who came back alive.
Пятеро тех, кто вернулся живым.
Four by the four that stood at the door.
Четверо тех, что у дверей стояли.
Three by the Hebrew children.
Трое вас еврейские дети.
Two by Paul and Silas.
Павел с Силой поведут тебя.
One by the little bitty baby.
А за ними, крошка-малышок.
Who was born, born, born in Bethlehem.
Тот, что в Вифлееме на свет пришёл.
Children go where I send thee.
Дети, ступайте, куда посылаю.
How shall I send thee?
Как же тебя мне послать, родная?
I'm gonna send thee twelve by twelve.
Пошлю тебя по двенадцать я.
Twelve by the twelve apostles.
Двенадцать вас, как апостолов средь христиан.
Eleven by the eleven deriders.
Одиннадцать вас как тех насмешников.
Ten by the Ten Commandments.
Десять как заповедей у меня.
Nine by nine that dressed so fine.
Девятеро тех, что красиво одеты.
Eight by the eight that stood at the gate.
Восьмеро тех, что у ворот стояли.
Seven by the seven that went on to Heaven.
Семеро тех, кто в небеса попали.
Six by the six who couldn't get fixed.
Шестеро тех, кому не помогло лечение.
Five by the five who came back alive.
Пятеро тех, кто вернулся живым.
Four by the four that stood at the door.
Четверо тех, что у дверей стояли.
Three by the Hebrew children.
Трое вас еврейские дети.
Two by Paul and Silas.
Павел с Силой поведут тебя.
One by the little bitty baby.
А за ними, крошка-малышок.
Who was born, born, born in Bethlehem.
Тот, что в Вифлееме на свет пришёл.





Writer(s): Ernest Ford, Jack Fascinato, Dp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.