Tennessee Ernie Ford - Christmas Dinner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tennessee Ernie Ford - Christmas Dinner




Mother, mother, everybody's starvin'
Мама, мама, все умирают с голоду.
Mother, mother, let's eat
Мама, мама, давай поедим
Hold your horses, got a million courses
Попридержи коней, у нас миллион вариантов
And I'm fixin' a treat
И я готовлю угощение.
Jeremiah, go and help your mother
Джереми, иди и помоги своей матери
Jay and Jonah, you too
Джей и Джона, вы тоже
Ezachiah, go and get your brother
Эзахия, иди и приведи своего брата
Then fetch Jamie and Sue
Тогда приведи Джейми и Сью
Mother, mother, everybody's happy
Мама, мама, все счастливы
Got a reason to smile
Есть повод улыбнуться
'Cause you know that I'm about to servin'
Потому что ты знаешь, что я собираюсь подавать
Christmas dinner country style
Рождественский ужин в стиле кантри
Christmas dinner country style
Рождественский ужин в стиле кантри
Everybody's sittin' by your head
Все сидят у твоей головы.
We'll all say praise and then break bread
Мы все произнесем хвалу, а затем преломим хлеб
Put your napkin on your lap
Положите салфетку себе на колени
While (?) is sided from the tap
В то время как (?) находится сбоку от крана
Oh don't that turkey look divine
О, разве эта индейка не выглядит божественно
We'll promenade it down the line
Мы будем продвигать это по цепочке
Plenty off duck, well long (?) on white
Много утки, хорошо прожаренной (?) на белом
So (?) plant it to your right
Так что (?) посадите его справа от себя
Now the sachet (?) hello met country ham
Теперь пакетик (?) привет, встретил деревенскую ветчину
And double-sachet (?) ham
И двойной пакетик (?) ветчины
Swing to the left, and test that stuffin'
Повернись влево и проверь эту начинку.
And swing to the right, a Huckleberry muffin
И поверни направо - кекс с черникой
Time for your partner to reach across
Пришло время вашему партнеру протянуть руку помощи
And dosey-dose the cranberry sauce
И добавь немного клюквенного соуса
Have another helpin' (?) one and all
Есть еще кто-нибудь, кто помогает (?) всем без исключения
And you in the roomer (?), swing to the ball
А ты, сосед по комнате (?), качайся на мяче
Pass a little rumsteak, if you please
Передайте, пожалуйста, немного румяного бифштекса
And promenade the pretty bag-eyed (?) beast
И пройтись по симпатичному чудовищу с мешковатыми глазами (?)
When you all say cheese, dosey-dose
Когда вы все говорите "сыр", дозируй-дозируй
So much's turkey is about to explode
Индейка "Так много" вот-вот взорвется
But you still gotta swing to the pickle twist
Но ты все равно должен переключиться на твист с маринованными огурцами
Choose your pie (?)
Выбери свой пирог (?)
Oh dinner was grand, to say the least
О, ужин был великолепен, если не сказать больше
So honour the lady who cooked the beast
Так почтите же леди, которая приготовила это чудовище
Mother, mother, thank you for the dinner
Мама, мама, спасибо тебе за ужин
All the fixin's were great
Все приготовления были великолепны
Nothin' to it, mighty glad to do it
Ничего особенного, я очень рад это сделать
Seeing how much you ate
Видя, сколько ты съел
Jeremiah, go and get your dinner
Джереми, иди и приготовь свой ужин
Come on father, let's eat (?)
Давай, отец, поедим (?)
I'm too full of turkey and the stuffin'
Я слишком сыт индейкой и всякой начинкой.
I ain't takin' chance
Я не собираюсь рисковать.
It's a very, very merry Christmas
Это очень, очень счастливое Рождество
Got a reason to smile
Есть повод улыбнуться
Mother, mother, everybody loved your
Мама, мама, все любили твою
Christmas dinner country style
Рождественский ужин в стиле кантри
Christmas dinner country style
Рождественский ужин в стиле кантри





Writer(s): Ford Ernest J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.