Paroles et traduction Tennessee Ernie Ford - Dark As A Dungeon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark As A Dungeon
Темно, как в темнице
Oh
come
all
you
young
fellers
so
young
and
so
fine
Эй,
подойдите,
все
вы,
молодые
ребята,
такие
юные
и
красивые,
Seek
not
your
fortune
in
a
dark
dreary
mine
Не
ищите
счастья
в
темной,
мрачной
шахте.
It′ll
form
as
a
habit
and
seep
in
your
soul
Это
станет
привычкой
и
проникнет
в
вашу
душу,
Until
the
stream
of
your
blood
runs
as
black
as
the
coal
Пока
поток
вашей
крови
не
станет
черным,
как
уголь.
Where
it's
dark
as
a
dungeon,
damp
as
the
dew
Там
темно,
как
в
темнице,
сыро,
как
от
росы,
Danger
is
double
pleasures
are
few
Опасность
вдвойне,
а
радостей
мало.
Where
the
rain
never
falls,
the
sun
never
shines
Там,
где
дождь
никогда
не
идет,
а
солнце
никогда
не
светит,
It′s
a
dark
as
a
dungeon
way
down
in
the
mine
Там
темно,
как
в
темнице,
глубоко
в
шахте.
Well
it's
many
a
man
that
I've
seen
in
my
day
Видел
я
много
мужчин
на
своем
веку,
(Uh
huh,
no
laughing
during
this
song
please,
it′s
being
recorded)
(Эй,
без
смеха
во
время
этой
песни,
пожалуйста,
идет
запись)
Like
a
friend
with
his
dope
and
a
drunkard
with
his
wine
Подобных
другу
со
своим
наркотиком
и
пьянице
со
своим
вином.
A
man
will
have
lust
for
the
lure
of
the
mine
Мужчину
влечет
соблазн
шахты,
And
pray
when
I′m
dead
and
my
ages
shall
roll
И
молюсь
я,
чтобы,
когда
умру
и
годы
мои
пройдут,
That
my
body
would
blacken
and
turn
into
coal
Мое
тело
почернело
и
превратилось
в
уголь.
Then
I'll
look
from
the
door
of
my
Тогда
я
буду
смотреть
из
дверей
моего
Heavenly
home
and
pity
the
miner
digging
my
bones
Небесного
дома
и
жалеть
шахтера,
копающего
мои
кости.
Where
it′s
dark
as
a
dungeon,
damp
as
the
dew
Там
темно,
как
в
темнице,
сыро,
как
от
росы,
Danger
is
double
pleasures
are
few
Опасность
вдвойне,
а
радостей
мало.
Where
the
rain
never
falls,
the
sun
never
shines
Там,
где
дождь
никогда
не
идет,
а
солнце
никогда
не
светит,
It's
a
dark
as
a
dungeon
way
down
in
the
mine
Там
темно,
как
в
темнице,
глубоко
в
шахте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Travis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.