Paroles et traduction Tennessee Ernie Ford - I Gave My Love a Cherry
I
gave
my
love
a
cherry
that
has
no
stone,
Я
подарил
своей
любви
вишню
без
косточки,
I
gave
my
love
a
chicken
that
has
no
bone,
Я
подарил
своей
любви
цыпленка
без
костей,
I
gave
my
love
a
ring
that
has
no
end,
Я
подарил
своей
любви
кольцо,
которому
нет
конца.,
I
gave
my
love
a
baby
with
no
cryin'.
Я
подарила
своей
любви
ребенка,
который
не
плакал.
How
can
there
be
a
cherry
that
has
no
stone?
Как
может
быть
вишня,
у
которой
нет
косточки?
How
can
there
be
a
chicken
that
has
no
bone?
Как
может
существовать
курица,
у
которой
нет
костей?
How
can
there
be
a
ring
that
has
no
end?
Как
может
существовать
кольцо,
у
которого
нет
конца?
How
can
there
be
a
baby
with
no
cryin'?
Как
может
быть
ребенок,
который
не
плачет?
A
cherry,
when
it's
blooming,
it
has
no
stone,
Вишня,
когда
она
цветет,
у
нее
нет
косточки,
A
chicken
when
it's
pipping,
it
has
no
bone,
У
курицы,
когда
она
очищена
от
косточек,
нет
костей,
A
ring
when
it's
rolling,
it
has
no
end,
Кольцо,
когда
оно
вращается,
у
него
нет
конца,
A
baby
when
it's
sleeping,
has
no
cryin'.
Ребенок,
когда
он
спит,
не
плачет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernest Ford, Jack Fascinato, Dp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.