Paroles et traduction Tennessee Ernie Ford - Lee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
bad
vibes
happen
to
you
С
тобой
ничего
плохого
не
происходит,
So
why
you
wanna
do
the
things
I
want
to
do
Так
почему
ты
хочешь
делать
то,
что
я
хочу
сделать
Got
something
for
you
to
use
У
меня
кое-что
есть
для
тебя.
You
would
be
stupid
to
refuse
Ты
будешь
глупой,
если
откажешься.
Gonna
call
a
truce
Объявлю
перемирие,
Cuz
you
know
it's
true
Потому
что
ты
знаешь,
это
правда.
Yeah,
I'm
gon'
catch
you
doin'
the
bad
Да,
я
поймаю
тебя
на
плохом.
I'm
madder
than
my
granddad
Я
злее
своего
деда.
You
gon
catch
me
in
that
ford
Ты
поймаешь
меня
в
этом
Форде.
There's
some
other
things
you
Есть
кое-что
другое,
что
ты
Can't
afford
Не
можешь
себе
позволить.
I
can
get
it
for
you
baby
Я
могу
достать
это
для
тебя,
детка.
Take
a
seat,
m'lady
Садись,
миледи.
Can't
wait
to
see
you
later
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
тебя
позже.
I
could
pull
up
an
all
nighter
Я
мог
бы
затусить
всю
ночь.
All
of
a
sudden,
you
disrespectful
Внезапно
ты
стала
неуважительной.
Remember
you
weren't
so
dreadful?
Помнишь,
ты
была
не
такой
ужасной?
Sentimental
Сентиментальной.
Those
vibes
took
me
to
2015
Эти
флюиды
перенесли
меня
в
2015.
Right
now,
you
just
caused
a
scene
Прямо
сейчас
ты
только
что
устроила
сцену.
That
you
were
my
one
and
only
queen
Что
ты
была
моей
единственной
королевой.
I'm
gon'
catch
you
doin'
the
bad
Я
поймаю
тебя
на
плохом.
I'm
madder
than
my
granddad
Я
злее
своего
деда.
You
gon
catch
me
in
that
ford
Ты
поймаешь
меня
в
этом
Форде.
There's
some
other
things
you
Есть
кое-что
другое,
что
ты
Can't
afford
Не
можешь
себе
позволить.
I'm
gon'
catch
you
doin'
the
bad
Я
поймаю
тебя
на
плохом.
I'm
madder
than
my
granddad
Я
злее
своего
деда.
You
gon
catch
me
in
that
ford
Ты
поймаешь
меня
в
этом
Форде.
There's
some
other
things
you
Есть
кое-что
другое,
что
ты
Can't
afford
Не
можешь
себе
позволить.
You
used
to
be
so
nice
Ты
была
такой
милой.
Now
you
gotta
pay
the
price
Теперь
ты
должна
заплатить.
I
got
ice
У
меня
есть
бриллианты.
You
don't
even
try
Ты
даже
не
пытаешься.
Just
wanna
know
why
Просто
хочу
знать,
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.