Paroles et traduction Tennessee Ernie Ford - Marching Through Georgia
Bring
the
good
old
bugle
boys,
we′ll
sing
another
song!
Приведите
старых
добрых
горнистов,
мы
споем
еще
одну
песню!
Sing
it
with
the
spirit
that
will
start
the
world
along!
Пойте
ее
с
духом,
который
приведет
мир
в
движение!
Sing
it
as
we
used
to
sing
it,
50,000
strong!
Пойте,
как
мы
пели,
50
000
человек!
While
we
were
marching
through
Georgia!
Пока
мы
маршировали
по
Джорджии!
Hurrah!
Hurrah!
We
bring
the
jubilee!
Ура!ура!
мы
приносим
юбилей!
Hurrah!
Hurrah!
The
flag
that
makes
you
free!
Ура!
ура!
флаг,
который
делает
тебя
свободным!
So
we
sang
the
chorus
from
Atlanta
to
the
sea!
И
мы
пели
припев
от
Атланты
до
моря!
While
we
were
marching
through
Georgia!
Пока
мы
маршировали
по
Джорджии!
There
were
many
Union
men
who
wept
with
joyful
tears!
Было
много
людей
из
Союза,
которые
плакали
радостными
слезами!
When
they
saw
the
honored
flag
they
had
not
seen
for
years!
Когда
они
увидели
Почетный
флаг,
которого
не
видели
уже
много
лет!
Hardly
could
they
be
restrained
from
breaking
forth
in
cheers!
Едва
ли
они
могли
удержаться
от
того,
чтобы
не
разразиться
радостными
криками!
While
we
were
marching
through
Georgia!
Пока
мы
маршировали
по
Джорджии!
Hurrah!
Hurrah!
We
bring
the
jubilee!
Ура!ура!
мы
приносим
юбилей!
Hurrah!
Hurrah!
The
flag
that
makes
you
free!
Ура!
ура!
флаг,
который
делает
тебя
свободным!
So
we
sang
the
chorus
from
Atlanta
to
the
sea!
И
мы
пели
припев
от
Атланты
до
моря!
While
we
were
marching
through
Georgia!
Пока
мы
маршировали
по
Джорджии!
So
we
made
a
thoroughfare
for
Freedom
and
her
train!
Итак,
мы
двинулись
к
свободе
и
ее
поезду!
Sixty
miles
in
lattitude,
three
hundred
to
the
Maine!
Шестьдесят
миль
в
латтитьюде,
триста
до
Мэна!
Treason
fled
before
us
for
resistance
was
in
vain!
Предательство
бежало
от
нас,
ибо
сопротивление
было
напрасным!
While
we
were
marching
through
Georgia!
Пока
мы
маршировали
по
Джорджии!
Hurrah!
Hurrah!
We
bring
the
jubilee!
Ура!ура!
мы
приносим
юбилей!
Hurrah!
Hurrah!
The
flag
that
makes
you
free!
Ура!
ура!
флаг,
который
делает
тебя
свободным!
So
we
sang
the
chorus
from
Atlanta
to
the
sea!
И
мы
пели
припев
от
Атланты
до
моря!
While
we
were
marching,
Пока
мы
шли,
While
we
were
marching,
Пока
мы
маршировали,
While
we
were
marching
through
Georgia!
Пока
мы
маршировали
по
Джорджии!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Work, Dermott O Brien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.