Paroles et traduction Tennessee Ernie Ford - Mule Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mule
train
(giddyup,
pah,
giddahh)
*whip*
(heah)...*whip*
Обоз
мулов
(но,
пошла,
но-о)
*щёлк*
(эй)...*щёлк*
Mule
train
(yeah-ha)
*whip*
Обоз
мулов
(эй-ха)
*щёлк*
Clippity-cloppin'
*whip*
over
hill
and
plain
Цок-цок
*щёлк*
по
холмам
и
равнинам,
Seems
as
how
they
never
stop
Кажется,
они
никогда
не
остановятся.
Clippity-clop,
clippity-clop
Цок-цок,
цок-цок,
Clippity-clippity,
clippity-clippity
Цок-цок-цок,
цок-цок-цок,
Clippity-cloppin'
along
Всё
цокают
и
цокают.
Mule
train
(eeh,
heahy-ah)
*whip...
whip*
Обоз
мулов
(и-и-и,
пошла)
*щёлк...
щёлк*
Mule
train
(weuh)
*whip...
whip*
Обоз
мулов
(уф)
*щёлк...
щёлк*
Clippity-cloppin'
on
the
mountain
chain
Цок-цок
по
горной
цепи,
Soon
they're
gonna
reach
the
top
Скоро
они
достигнут
вершины.
Clippity-clop,
clippity-clop
Цок-цок,
цок-цок,
Clippity-clippity,
clippity-clippity
Цок-цок-цок,
цок-цок-цок,
Clippity-cloppin'
along
Всё
цокают
и
цокают.
There's
a
plug
o'
chaw
tebaccer
for
the
miner
in
Corona
Есть
жвачка
для
шахтёра
в
Короне,
A
guitar
for
a
cowboy
way
out
in
Arizona
Гитара
для
ковбоя
где-то
в
Аризоне,
A
dress
o'
calico
for
the
pretty
Navajo
Ситецевое
платье
для
красавицы-навахо.
Get
along
mule,
get
along
Вперёд,
мулы,
вперёд!
Mule
train
(gidda-ah)
*whip...
whip*
Обоз
мулов
(но-о)
*щёлк...
щёлк*
Mule
train
(yeuh)
*whip*
Обоз
мулов
(да)
*щёлк*
Clippity-
*whip*
cloppin'
through
the
wind
and
rain
*whip*
Цок
*щёлк*
цок
сквозь
ветер
и
дождь
*щёлк*
A'keep
'em
goin'
'til
they
drop
Гони
их,
пока
не
упадут.
Clippity-clop,
clippity-clop
Цок-цок,
цок-цок,
Clippity-clippity,
clippity-clippity
Цок-цок-цок,
цок-цок-цок,
Clippity-cloppin'
along
Всё
цокают
и
цокают.
There's
cotton
thread
'n'
needles
for
the
folks
way
out
yonder
Есть
хлопковые
нитки
и
иголки
для
людей
где-то
там,
A
shovel
for
a
miner
who
left
his
home
to
wander
Лопата
для
шахтёра,
который
покинул
свой
дом,
чтобы
странствовать,
Some
rheumatism
pills
for
the
settlers
in
the
hills
Таблетки
от
ревматизма
для
поселенцев
на
холмах.
Get
along
mule,
get
along
Вперёд,
мулы,
вперёд!
Clippity-clop,
clippity-clop
Цок-цок,
цок-цок,
Clippity-clippity,
clippity-clippity
Цок-цок-цок,
цок-цок-цок,
Clippity-cloppin'
along
Всё
цокают
и
цокают.
Mule
train
(I'll
skin
you,
aeah)
*whip...
whip*
Обоз
мулов
(я
тебя
высеку,
эй)
*щёлк...
щёлк*
Mule
train
*whip...
whip*
Обоз
мулов
*щёлк...
щёлк*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lange Johnny, Heath Hy, Glickman Fred
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.